Английский - русский
Перевод слова Joining
Вариант перевода Присоединился к

Примеры в контексте "Joining - Присоединился к"

Примеры: Joining - Присоединился к
Thereafter he retreated to Edessa or Antioch, joining Heraclius. После этого он отступил в Эдессу или Антиохию, где присоединился к Ираклию.
For those of you joining us, a development in the Melanie Foster case. Для тех, кто присоединился к нам, по делу Мелани Фостер...
Well, thanks for joining the party. Спасибо, что присоединился к вечеринке.
I thought I was joining a barbershop quartet. Я думал, что присоединился к квартету парикмахеров.
I remember sitting on these steps, talking to you about joining the Ravens. Я помню, как мы сидели здесь, говорили о том, что ты присоединился к Воронам.
Feeling guilty, Bo decides to warn them with Dave joining him. Чувствуя себя виноватым, Бо решает предупредить их, Дейв присоединился к нему.
SBS subsequently announced that trumpeter James Morrison would be his replacement, joining Warren and Steve for season two. SBS объявила, что трубач Джеймс Моррисон будет его заменой, он присоединился к Уоррену и Стиву во втором сезоне.
He is later freed from the Negative Zone Prison, joining Captain America's team to battle Iron Man's forces. Впоследствии был освобождён из Тюрьмы в Негативной Зоне и присоединился к сторонникам Капитана Америки против сил Железного человека.
Well, I admire you for joining the fight against AIDS. Ты молодец, что присоединился к борьбе против СПИДа.
Our appreciation and greetings also go to those joining us from all over the world through the United Nations webcast system. Мы также выражаем признательность тем, кто присоединился к нам со всего мира через систему интернет-трансляции Организации Объединенных Наций.
And now he is joining Elizabeth and Henry Tudor, who is mustering to sail from Brittany. Он присоединился к Елизавете и Генриху Тюдору, который отплыл из Бретани.
Thanks for joining us, Jeff. Спасибо, что присоединился к нам Джефф.
I'd like to thank Mr. White for joining us here today. Хотелось бы поблагодарить г-на Уайта, за то, что присоединился к нам сегодня.
Thank you for joining us on this journey and for staying on even when I was worried about your health. Спасибо, что присоединился к нам в этой путешествии и за то, что оставался с нами даже когда я волновалась о твоем здоровье.
I hope it's okay, me joining you. Надеюсь, ничего, что я присоединился к тебе
I know Jake better than anyone, and I'm telling you, joining the circle, spending all this time with us, with her... Я знаю Джейка лучше чем кто-либо другой и я говорю тебе, то что он присоединился к кругу, проводит все время с нами, с ней...
For those just joining us, terror in Greenwich, where police have surrounded the house of Dunder Mifflin CEO David Wallace. Для тех, кто только присоединился к нам: кошмар в Гринвиче, где полиция окружила дом президента компании "Дандер-Миффлин" Дэвида Уоллеса.
No, our purpose in joining your hunt was to deepen our friendship. Потому-то я и присоединился к охоте, подтверждая наши добрососедские отношения.
Fredegar records him being subordinate to the Franks for a long time and then joining the Slavic union of Samo. Фредегар писал, что Дерван подчинялся франкам в течение длительного времени, а затем присоединился к славянскому союзу Само.
Almost immediately afterward, it was announced that Andrew would be joining Woe, Is Me to play lead guitar. Почти сразу после этого было анонсировано, что Эндрю Пайано присоединился к Шоё, Is Me в качестве соло-гитариста.
The group disbanded in April 1968, with Summers going on to join Soft Machine and Money joining Eric Burdon & The Animals. Группа распалась в апреле 1968 года, когда Саммерс ушёл в группу Soft Machine, а Мани присоединился к Eric Burdon & The Animals.
Why is Yeogu joining forces with the drifters of Buyeo? Почему Ёгу присоединился к бродягам из Пуё?
He's just joining his friends; it's fine. Он просто присоединился к своим друзьям, все нормально
Since my arrival in Geneva and my joining the Conference, this body has not really been able to move forward in its substantive deliberations. С тех пор, как я прибыл в Женеву и присоединился к Конференции, этот форум, собственно, оказался не в состоянии продвинуться вперед в своих предметных дискуссиях.
Since joining the Conference on Disarmament in September 2000, Ambassador Levy has represented his country for almost four years with great dedication, high professionalism and outstanding diplomatic skills. С тех пор как он в сентябре 2000 года присоединился к Конференции по разоружению, посол Леви почти четыре года представлял свою страну с большой ответственностью, высоким профессионализмом и выдающимся дипломатическим искусством.