Английский - русский
Перевод слова Joining
Вариант перевода Присоединения к

Примеры в контексте "Joining - Присоединения к"

Примеры: Joining - Присоединения к
Almost nothing became too dear in this quest: technology transfers, upgraded relations, association agreements, and even, reportedly, the prospect of joining the EU. Ради данной цели не было жалко почти ничего: ни передачи технологий, ни интенсификации отношений, ни соглашений о сотрудничестве, и даже, по слухам, перспективы присоединения к ЕС.
Not withstanding the self-serving intentions of outgoing President Leonid Kuchma, this historic pact may in the long run produce positive results for Ukraine's democracy and prospects for joining the European Union. Но несмотря на то, что эти соглашения направлены на обеспечение своекорыстных намерений уходящего президента Леонида Кучмы, этот исторический факт в долгосрочной перспективе может оказать позитивное воздействие на украинскую демократию и ее перспективы в плане присоединения к Евросоюзу.
37% of southerners would prefer to join this customs union, while 29% were in favour of joining the EU. Что касается католического населения, только 24 % были за сохранение региона в составе Соединённого Королевства, а 60 % желали присоединения к Ирландии.
Another important topic which landlocked developing countries have dealt with in the World Trade Organization (WTO) concerns the processes for their joining that body. Еще одной важной темой, которую развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, затрагивали в рамках Всемирной торговой организации (ВТО), являлись процессы их присоединения к этой Организации.
The key task of the workshop was to launch a comprehensive discussion of issues relating to Belarus' joining the Kyoto Protocol and positive and negative impacts on the country that would need to be addressed in the future if it became a party to the Protocol. Advisory missions Основной целью рабочего совещания являлось инициирование всестороннего обсуждения вопросов, относящихся к присоединению Беларуси к Киотскому протоколу, и позитивных и негативных последствий для страны, которые потребуется учесть в будущем в случае присоединения к Протоколу.
Joining CAT is in principle in conformity with the policy and law of Viet Nam, which is taking speedy steps to join this Convention. Присоединение к КПП в принципе отвечает политике и законам Вьетнама, который принимает ускоренные меры с целью присоединения к этой Конвенции.
Indeed, up to the outbreak of this war, joining NATO was not only official Romanian policy, but enjoyed massive public and media support. Действительно, до начала этой войны, идея присоединения к НАТО была не только официальной политикой Румынии - она пользовалась огромной популярностью среди населения и поддержкой средств массовой информации.
In principle, we do not rule out joining the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction at a reasonable future date. В принципе мы не отвергаем и идею присоединения к Оттавской конвенции о полном запрещении ППМ в разумные сроки в будущем.
The report by the secretariat on "Assisting countries in joining and implementing the ECE multilateral environmental agreements" (ECE/CEP/2013/8) showed that good progress had been made in joining and implementing ECE MEAs. Из доклада секретариата, озаглавленного "Оказание помощи странам в ратификации и осуществлении многосторонних природоохранных соглашений ЕЭК" (ЕСЕ/СЕР/2013/8), явствует, что в плане присоединения к МПС ЕЭК и их осуществления был достигнут неплохой прогресс.
This day can also be considered as the official day of violist Olena Nesterovska joining the band as a permanent member. Этот же день можно считать датой официального присоединения к группе альтистки Алёны Нестеровской в качестве постоянного участника.
The coin and the prospect of joining the Latin Monetary Union were rejected by Congress, but not before several hundred restrikes of the Barber flowing hair design had been produced and sold to Congressmen at the cost of production. После отклонения конгрессом присоединения к валютному союзу и проекта самой монеты, несколько сотен уже отчеканенных экземпляров с дизайном Бэрбера были проданы конгрессмену по цене себестоимости продукции.
Since joining Intersputnik in 1984, North Korea has operated 22 lines of frequency-division multiplexing and 10 lines of single channel per carrier for communication with Eastern Europe. and in late 1989 international direct dialing service through microwave link was introduced from Hong Kong. С момента присоединения к Интерспутнику в 1984 году, КНДР использовала 22-строчное мультиплексирование с делением частоты и один-единственный 10-строчный канал через носитель для связи с Восточной Европой.
This was followed-up by the Coordinator of the Steering Committee for the sponsorship programme, Mr. Arturas Galiunas, writing to the sponsored delegates to ask about their progress towards joining the CCW. Впоследствии Координатор Руководящего комитета Программы спонсорства г-н Артурас Гайлюнас направил письма спонсируемым делегатам, с тем чтобы выяснить их мнения о прогрессе в деле присоединения к КНО.
I do not agree at all with this line of thought, which seeks to legitimize a seemingly indefinite delay in joining the rest of humanity in banning forever an entire category of weapons of mass destruction. Я совершенно не согласен с таким подходом, поскольку он узаконивает бессрочную отсрочку присоединения к остальному человечеству в том, что касается окончательного запрета всей категории оружия массового уничтожения.
The Republic of Armenia is currently considering the possibility for joining the Proliferation Security Initiative (PSI), which aims to help prevent trafficking in WMD and related material. Республика Армения рассматривает в настоящее время возможность присоединения к коалиции в рамках Инициативы по воспрещению распространения (ИВР), которая направлена на предотвращение оборота ОМУ и относящихся к нему материалов.
Once joining the network, operators are given the right to employ previously tested incentives including: professional training, use of brands or brand advertisements, subsidized or proprietary supplies and equipment, support services, and access to professional advice. После присоединения к сети операторы получают право использовать уже опробованные и зарекомендовавшие себя инструменты привлечения, в том числе: профессиональную подготовку, готовую рекламу брендов или сами бренды, субсидированные или запатентованные материалы и оборудование, сопроводительные услуги, консультации специалистов.
Prior to her joining Ladies' Code, she participated in Miss Korea 2009 and was crowned as "Miss Korea Japan Jin". До присоединения к Ladies' Code победила в конкурсе «Мисс Корея 2009ruen» и получила титул «Мисс Япония-Корея Джин».
Immediately before the Battle of Bosworth, being wary of Stanley, Richard took his son, Lord Strange, as hostage to discourage him from joining Henry. Опасаясь Стэнли, Ричард взял его старшего сына Джорджа Стэнли, лорда Стрэнджа, в качестве заложника, чтобы отговорить его от присоединения к Генриху.
He was on the verge of joining Birmingham City after obtaining a work permit, but the move fell through after he has broken his leg. Он был на грани присоединения к английскому «Бирмингем Сити» после получения разрешения на работу, но переход был отменен после того, как Аарон сломал ногу.
Prior to joining the series, Shakman also served as a television director for several other series, including Fargo, The Good Wife, Mad Men and It's Always Sunny in Philadelphia, among others. До присоединения к сериалу, Шекман также был режиссёром других телесериалов, включая «Фарго», «Хорошая жена», «Безумцы» и «В Филадельфии всегда солнечно».
Mr. OSIKYAN (Armenia) said that, in order to meet the commitments it had entered into on joining the Council of Europe, Armenia had drafted a new Criminal Code which was due to enter into force in 2003. Г-н ОСИКЯН (Армения) говорит, что для того, чтобы выполнять те обязательства, которые были приняты Арменией после присоединения к Совету Европы, она подготовила проект нового Уголовного кодекса, который должен вступить в силу в 2003 году.
Prior to joining the team of TBF Oleg was actively involved into different economic policy oriented projects of the World Bank, OECD, Governments of CIS countries and world leading universities including Harvard University, MIT and Duke University. До присоединения к команде Олег активно участвовал в различных проектах проводимых Мировым Банком, Организацией Экономического Сотрудничества и Развития, правительств стран СНГ и ведущих университетов мира, включая Гарвард, Дьюк и Массачусетский Институт Технологий.
The Ventspils International Radio Astronomy Centre and the University of Latvia Institute of Astronomy, in cooperation with the Academies of Science of the Russian Federation and Ukraine, are in the process of joining a 5 GHz frequency-band radio-location observation network of NEOs. Международный радиоастрономический центр в Вентспилсе и Институт астрономии Латвийского университета в сотрудничестве с Академией наук Украины и Академией наук Российской Федерации в настоящее время реализуют план присоединения к сети радиолокационных наблюдений ОСЗ в полосе частот 5 ГГц.
It is also important to note that some countries which had substantial arrears to multilateral institutions before entry into the HIPC Initiative actually saw their debt service costs rise by joining the initiative. Важно также отметить, что в некоторых странах, которые имели большую просроченную задолженность перед многосторонними учреждениями до присоединения к программам ИБСВЗ, стоимость обслуживания их долгов даже выросла вследствие их присоединения к этим программам.
In view of the large number of States parties under review in the fourth year and the joining of new States parties, redraws will be required at the resumed fourth session. С учетом большого числа государств-участников, в отношении которых планируется провести обзор в течение четвертого года, и присоединения к этому процессу новых государств-участников на четвертой возобновленной сессии жеребьевку необходимо будет проводить несколько раз.