| Trustee and Co-Chairman, Board of Regents, The Cathedral of St. John the Divine, New York | Попечитель и сопредседатель, Совет попечителей, собор святого Иоанна, Нью-Йорк |
| The development of social security in Malta can be traced back to the time of the Order of the Knights of St. John. | Развитие системы социального обеспечения на Мальте началось еще со времен Ордена рыцарей Святого Иоанна. |
| On 16 March 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Egypt information according to which the St. John the Beloved Coptic monastery was under continuous threat of demolition. | 16 марта 2004 года Специальный докладчик направил правительству Египта информацию, согласно которой по-прежнему сохраняется угроза разрушения коптского монастыря Возлюбленного Святого Иоанна. |
| Special Delivery St. John Hospital. | Специальная доставка из больницы св. Иоанна |
| We went form home to home and offered people the gospel of John. | Там мы ходили от дома к дому и раздавали Евангелие от Иоанна. |
| John VII's predecessor, Pope Sergius I had declared that he would rather die than subscribe to the council. | Предшественник Иоанна VII, папа Сергий I заявил, что он скорее умрет, чем подпишет эти решения. |
| Authorized by a privilege of Pope John XI in 931, Odo reformed the monasteries in Aquitaine, northern France, and Italy. | Получив полномочия от папы римского Иоанна XI в 931 году, Одон реформировал монастыри в Аквитании, северной Франции и Италии. |
| The St John Ambulance service had sixteen ambulances operational within half an hour of the earthquake and received almost 700 calls within the first 6 hours. | Служба скорой помощи Святого Иоанна оперативно выделила шестнадцать машин в течение получаса после землетрясения и получила почти 700 вызовов в течение первых 6 часов. |
| Marie and Arthur were betrothed in 1202 but never married due to Arthur's disappearance and supposed death which John was blamed for. | Мария и Артур были обручены в 1202 году, но так никогда и не поженились из-за предполагаемой гибели Артура, в которой обвинили Иоанна. |
| Further, the image is thought associated with stairs as the path of mystical ascent in the writings of sixteenth-century Spanish mystic Saint John of the Cross. | Кроме того, образ считается связанным с лестницей как с путем мистического восхождения в трудах испанского мистика Иоанна Креста XVI века. |
| Then, on full scholarship, he obtained his law degree from the St. John's University School of Law in 1960. | Затем, имея полную стипендию, он получил степень юриста в Школе права Университета Святого Иоанна в 1960 году. |
| Frederick Barbarossa, the Holy Roman Emperor, pledged his protection to the Knights of St. John in a charter of privileges granted in 1185. | Фридрих I Барбаросса, император Священной Римской империи, доверил свою безопасность рыцарям Святого Иоанна в хартии привилегий, дарованной им ордену в 1185 году. |
| 28 Ambassador this words, days through eight, having taken Peter, John and Jacob, it has ascended on mountain to pray. | 28 После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться. |
| He was the Venetian Ambassador to the popes Pope Clement V and Pope John XXII in Avignon, which at that time hosted the papal residence. | Он был венецианским послом у римских пап Климента V и Иоанна XXII в Авиньоне, где в то время находилась папская резиденция. |
| Late in 965, a rebellion in Rome overthrew Pope John XIII, who was arrested and carted off to imprisonment in Campania. | В 965 году мятеж в Риме привел к смещению папы Иоанна XIII, которого держали в заключении в Кампании. |
| The solemn baptism of the Princess took place on 2 August 1650 in St. John's Cathedral in Warsaw, her birthplace. | Торжественное крещение принцессы состоялось 2 августа 1650 года в костёле Святого Иоанна Крестителя в Варшаве, где она родилась. |
| In 1973-1982 restoration of the Refectory Church of St. John the Theologian (the only building that survived the demolition of the 1930s) was held. | В 1973-1982 годах произведена научная реставрация трапезной церкви Иоанна Богослова (единственного здания монастыря, сохранившегося при сносе 1930-х годов). |
| His reign saw the conquest of Malta and raids into mainland Italy were sufficient to force tribute from Pope John VIII. | Его царствование было отмечено завоеванием Мальты и рейдами в материковую часть Италии, которые вынудили Папу Римского Иоанна VIII уплачивать арабам дань. |
| Foley was the English liaison for Pope John Paul II's 1979 visit to the United States. | Фоли был помощником в английском языке для папы римского Иоанна Павла II при посещении в 1979 году Соединенных Штатов Америки. |
| Testa had been a close friend of Pope John XXIII, also from Bergamo, since they were schoolmates in Rome. | Густаво Теста был близким другом папы Иоанна XXIII, который был также из Бергамо, так как они были сокурсниками в Риме. |
| He selected as his episcopal motto: Verbum Caro Factum Est, meaning, "The Word Became Flesh" (John 1:14). | Он выбрал своим епископскии девизом: Verbum Caro Factum Est, значащим: «И Слово стало плотию» (Евангелие от Иоанна 1:14). |
| We receive only the apocalypses of John and Peter, though some of us are not willing that the latter be read in church. | Мы принимаем только апокалипсис Иоанна и Петра, хотя некоторые из нас не желают, чтобы последний читался в церкви. |
| Further, although the deposition of John XII was invalid, the election of Benedict V certainly was canonical. | Кроме того, хотя низложение Иоанна XII также было признанно недействительным, избрание Бенедикта V было каноническим. |
| A reduced fear of persecution encouraged the resistance movements; anti-integration protests accompanied high-profile visits to East Timor including that of Pope John Paul II in 1989. | Снижение страха преследования вдохновило движения сопротивления; антиинтеграционные протесты сопровождали каждый приезд высокопоставленных лиц в Восточный Тимор, включая приезд папы Иоанна Павла II в 1989 году. |
| Marie's father recognised Arthur's rights to many French lands but recognised John as the rightful King of England. | Отец Марии признал права Артура на многие французские земли, но также и признал Иоанна законным королём Англии. |