| St. John's Club for Gentlemen. | "Клуб Святого Иоанна для джентльменов". |
| Book of John, Chapter 1, Verse 8. | Первое послание Иоанна, глава 1, стих 8. |
| Perhaps more important than John Paul II's action on the world stage was the profound effect he had on individuals. | Возможно, более важным, чем действия Иоанна Павла II на мировой арене, было его огромное воздействие на людей. |
| His Holiness John Paul II's life and legacy challenge us to seek peace and promote freedom throughout the world. | Жизнь и наследие Его Святейшества Иоанна Павла II побуждают нас стремиться к миру и содействовать свободе во всем мире. |
| With the passing of John Paul II, the world lost a tireless messenger of peace and a great servant of humanity. | С кончиной Папы Иоанна Павла II мир лишился неустанного посланника мира и великого слуги человечества. |
| That was followed by the blessed visit of His Holiness Pope John Paul II to the holy land. | За этим последовал благословенный визит в Святую землю Его Святейшества Папы Иоанна Павла II. |
| In reality, John Paul II was called "conservative" because he was against abortion and some other progressive ideas. | С другой стороны, Иоанна Павла II называли "консерватором", поскольку он не принимал аборты и некоторые другие прогрессивные идеи. |
| For them, as for John Paul II, the free market and profits were ways to improve humanity. | Для них, как и для иоанна Павла II, свободный рынок и прибыли представляли собой способы улучшения человечества. |
| The visit of Pope John Paul II to Banja Luka on 22 June 2003 passed off without incident. | Визит Папы Иоанна Павла II в Баня-Луку 22 июня 2003 года прошел без инцидентов. |
| The St John Associations of Sierra Leone and St Kitts & Nevis were dissolved in 2004. | В 2004 году были распущены ассоциации Ордена Святого Иоанна в Сьерра-Леоне и Сент-Китс и Невисе. |
| But try John 13:34 instead. | Но попробуй лучше Иоанна 13:34. |
| I spent three years at the St. John's Home for Poor Orphan Boys. | Я провел три года в доме Св. Иоанна для сирот мальчиков. |
| Now, I ask you to remember John 10:10. | Сейчас, я прошу вас вспомнить Иоанна главу 10 стих 10. |
| Found, West Pier, eve of St. John. | Найдена, Западный пирс, канун Св. Иоанна. |
| John, chapter 8, verse 1 2. | Иоанна, глава 8, стих 12. |
| She could have claimed it was Matthew, Mark, Luke and John. | С тем же успехом она могла бы назвать имена Матфея, Марка, Луки и Иоанна. |
| John's pontificate saw large numbers of pilgrimages from England to Rome, including Wulfhelm, Archbishop of Canterbury in 927. | Понтификат Иоанна Х ознаменовался прибытием большого количества паломников из Англии в Рим, в том числе Вульфхельма, архиепископа Кентерберийского в 927 году. |
| 1328-1341) and later emperor as John VI (r. | 1328-1341), и позже стал править Византией под именем Иоанна VI (пр. |
| The name is of biblical origin (John 5:2-4) and means "place of flowing water". | Получил статус муниципалитета в 1886 г. Название происходит от библейского города Вифезда (см. Евангелие от Иоанна 5:2-4) и означает «место проточной воды». |
| Most members of St John Ambulance are not themselves members of the Order, and vice versa, so a major presence of the Order does not dictate a major presence of St John Ambulance. | Многие сотрудники скорой помощи Святого Иоанна не являются членами ордена Святого Иоанна, и наоборот, поэтому присутствие где-либо ордена Святого Иоанна не означает присутствия скорой помощи Святого Иоанна. |
| You know that religious group, the Covenant of John? | Ты знаешь такую религиозную секту Заветов Иоанна? |
| I n the fourteenth chapter of the book of John, | В четырнадцатой главе Евангелия от Иоанна, |
| In June 1502 he captured the Island of Kos along with the Castle of San Pietro which belonged to the Knights of St. John. | В июне 1502 года он захватил остров Кос вместе с замком Сан-Пьетро, который принадлежал рыцарям святого Иоанна. |
| He then wrote to Paulus demanding the restoration of John to his diocese and the return of the monasteries which had been unjustly taken from him. | Затем он написал Павлу, требуя восстановления Иоанна в его епархии и возвращения монастырей, которые были несправедливо отняты у него. |
| Ecumenical Council: The word of the Pope John XXIII at the opening of II-Second Vatican Council. | Вселенский Собор: Слово Папы Иоанна XXIII при открытии II-го Ватиканского Собора. |