| That means Jean's death was a mistake, just as you thought in the first place. | Это означает, что смерть Джин была ошибкой, как Вы и думали сначала. |
| We've got two artists working, a Frenchman named Jean Giraud and an Englishman named Christopher Foss. | У нас два художника, француз Джин Гироуд и нагличанин Крис Фосс. |
| I think her name was Ruthie Jean. | По-моему, ее звали Рути Джин. |
| Billy Jean, help your sister fix her clothes. | Билли Джин, помоги сестре привести себя в порядок. |
| I'll leave a message for Jean, too to remind you that we're having dinner with Melania and Taylor. | Я оставлю Джин сообщение... чтобы напомнить тебе, что мы обедаем с Меланией и Тейлором. |
| Sorry I take your car, Miss Jean. | Извините, что взяла вашу машину, мисс Джин. |
| I'm told that I look like Jean Harlow. | Мне говорили, что я похожа на Джин Харлоу. |
| I may conjecture that colonel darrow had Jean murdered to keep me on the project. | У меня есть гипотеза, что полковник Дэрроу убил Джин, чтобы удержать меня в проекте. |
| Your father's men who took care of Jean Tatlock. | Знакомый твоего отца, тот кто убил Джин Тэтлок. |
| I'd like to know about Jean. | Я хотел бы знать о Джин... |
| Jean was just running errands for me last night. | Джин должна была выполнять мои поручения вчера вечером. |
| You see, Miss Chandler just couldn't think of anybody who might have wanted to hurt Jean Davis. | Знаете, мисс Чандлер даже не могла предположить, кто завладел сердцем Джин Дэвис. |
| Jean never knew, of course. | Джин ничего не знала, конечно. |
| Jean's young enough to find someone else. | Джин ещё молода, она найдёт кого-то ещё. |
| How about... Jean, get us some... | Джин, принеси нам кофе, пожалуйста. |
| This is the place. Goodbye, Norma Jean. | Это место. "До свиданья, Норма Джин". |
| You save that love for your beautiful Jean, Richie. | Побереги эту любовь для своей прекрасной Джин, Ричи. |
| I think I could arrange that, Jean. | Думаю, мне удастся это организовать, Джин. |
| Goodbye, Jean, and... thank you for the cheese. | До свидания, Джин, и... спасибо за сыр. |
| In Scotland, Baroness Jean Corston visited Cornton Vale during preparation for her report and comments positively on practice. | Баронесса Джин Корстон при подготовке своего доклада посетила тюрьму Корнтон-Вейл в Шотландии и положительно отозвалась о подобной практике. |
| Jean, Carlos is taking me to the Palm, not out for hoagies. | Джин, Карлос ведет меня в Палм, а не в забегаловку. |
| You didn't deserve this, Norma Jean. | Ты не заслужила это, Норма Джин. |
| Starring Richard Kiley, Jean Simmons, Ken Howard, Mare Winningham... | В ролях Ричард Кайли, Джин Симмонс, Кен Ховард, Мэр Виннингэм... |
| I'm Jean, your secretary. | Я... Я Джин, ваш секретарь. |
| Brantley, Christy, Jean, Melrose. | Брэнтли, Кристи, Джин, Мелроуз. |