| Sito, Jean and me, we don't have a problem with this. | Сито, Джин и я... у нас нет проблем с этим. |
| Jean, do you remember what happened at the balloon shop? | Джин, ты помнишь, что случилось в магазине шариков? |
| Jean called and told me what's been happening | Джин позвонила мне и сказала что случилось. |
| I'll take Jean first and then I'll come back and stay with you. | Я заберу Джин И останусь с тобой когда вернусь. |
| Now, a touring girl, like Emma Jean, there, she can do triple that. | Так, выездная девочка, как Эмма Джин, может эту сумму утроить. |
| Jean's based up north, but she's often down in London and is always a good customer of mine. | Джин живёт на севере, но бывает в центре Лондона и всегда хорошо у меня покупала. |
| Why didn't you tell me, Jean? | Почему ты мне не сказала, Джин? |
| How many kids have you raised, Jean? | А скольких ты вырастила, Джин? |
| Jean is a 45-minute bus ride to Vegas. | От Джин до Вегаса 45 минут на автобусе |
| Jean is just like us, guys. | Ребята, Джин такая же как мы |
| Which makes sense, because Jean was the most unusual person that I ever had the pleasure to spend every Sunday for the last 30 years with. | Что имеет смысл, ведь Джин была самым необычным человеком с которым мне посчастливилось проводить каждое воскресенье последние тридцать лет. |
| I think that Jean's sister Sue would like to say a few words. | Я думаю. сестра Джин Сью хочет сказать несколько слов |
| When Jean learns about it... poor Jean! | Когда Джин об этом узнает... Бедная Джин! |
| The covers were done by James Jean, who left the book after issue 81. | До недавнего времени рисованием обложек выпусков занимался Джеймс Джин (James Jean), который покинул проект после восемьдесят первого выпуска. |
| In 1970, Frédéric François recorded a new title "Jean", an adaptation of the song in the British film The Prime of Miss Jean Brodie by Ronald Neame (1969). | В 1970 Фредерик Франсуа записал новую композицию Jean, переработку саундтрека к британскому фильму «Расцвет мисс Джин Броди» (The Prime of Miss Jean Brodie) режиссёра Рональда Нима (Ronald Neame) (1969). |
| Directed and animated by Ladislas and Irène Starevitch dialogue by Jean Nohain and Antoinette Nordmann | Режиссура и анимация Владислав и Ирина Старевич диалоги Джин Нохейн и Антуанетта Нордман |
| Chris, show you a picture of Lucy Jean? | Крис, я тебе показывал фото Люси Джин? |
| Jean, is the grocery store out of normal food? | Джин, продуктовый магазин перестал продавать нормальную пищу? |
| And Jean and I truly appreciate all your calls and your concern. | И мы с Джин очень ценим ваши звонки и заботу. |
| For example I am really really quite similar to my neighbor Jean, If you consider simply the external facts about me. | Например, я очень похожа на мою соседку Джин, если учитывать только внешние факты обо мне. |
| Well, I'm very glad you called me, Jean. | Я рада, что ты позвонила, Джин. |
| It's called the Wug test and Jean still uses the original cards - she designed half a century ago. | Это называется Ваг-тест и Джин использует оригинальные карточки, которые она разработала полвека назад. |
| Doyle, where are Sarah Jean and the babies? | Дойл, где Сара Джин и дети? |
| Jean commented that he is a controversial figure, and there's a good reason he's controversial. | Джин прокомментировал: «Он является противоречивой фигурой, и есть веские причины на это. |
| Wyclef Jean also makes an appearance in a room next to the room where the group is. | Вайклеф Джин также появляется в клипе в соседней комнате. |