| Nancy Morrell and Jean... | Нэнси Моррел и Джин... |
| Jean, go home. | Джин, идите домой. |
| Well, what about Jean? | А что с Джин? |
| This is delicious, Jean. | Это очень вкусно, Джин. |
| There now, Jean. | Не плачь, Джин. |
| Chiefness Jean Burgess (F) | Предводительница Джин Бургесс (жен.) |
| Jean, I'm not - | Джин, мне нужна помощь! |
| Billy Jean'll tell you. | Билли Джин, скажи ему. |
| Can you fix it. Billy Jean? | Можешь починить, Билли Джин? |
| Jean, transcribe these notes. | Джин, перепиши это. |
| Jean was my friend. | Джин была моей подругой. |
| Jean was my friend. | Джин была моим другом. |
| He hardly knew Jean. | Он плохо знал Джин. |
| Jean gave me that too. | Джин мне тоже его дала. |
| You hardly knew Jean. | Ты почти не знал Джин. |
| Just Jean, innit? | Джин что ли не знаешь? |
| Jean'll throw an eppy! | А вдруг Джин узнает? |
| Tell him about Jean's ankles. | Расскажите ему о лодыжках Джин. |
| Leah March and Jean Kolb. | С Лией Марч и Джин Колб. |
| Say something, Lacey Jean. | Скажи что-нибудь, Лэйси Джин. |
| Lacey Jean, get up here. | Лэйси Джин, иди сюда. |
| Okay, Lacey Jean! | Ок, Лэйси Джин! |
| Ruby Jean, you're right. | Руби Джин, ты права. |
| Later, Noni Jean. | Пока, Нони Джин. |
| Jean and Nemo have joined themselves... | Джин и Немо согласны связать свою жизнь друг с другом... |