Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Издание

Примеры в контексте "Issue - Издание"

Примеры: Issue - Издание
It is planned to issue 73 textbook and educational methodology titles with a total print run of 4.4 million copies. Планируется издание 73 наименований учебников и учебно-методической литературы общим тиражом 4,4 млн. экземпляров.
Furthermore, the 2013 issue resulted in 142 press clippings and received 18 endorsements from Member States during the annual meetings of the Trade and Development Board. Кроме того, издание 2013 года 142 раза цитировалось в периодических изданиях, и государства-члены 18 раз с удовлетворением отозвались о нем в ходе ежегодных совещаний Совета по торговле и развитию.
In 2007, the third updated issue of the "Names of countries, their capitals and inhabitants" was published (). В 2007 году было опубликовано третье обновленное издание «Названия стран, их столиц и народов» ().
It would be greatly appreciated if you could issue this Statement in the form of an official document of the first session of the Human Rights Council. Я буду в высшей степени признательна за издание настоящего Заявления в качестве официального документа первой сессии Совета по правам человека.
Such initiatives include the Ministry's first ever Corporate Plan 2000-2003 and first issue of the Directory of Women of Samoa. Такие инициативы включают в себя первый Корпоративный план на 2000 - 2003 годы и первое издание справочника о положении женщин в Самоа.
The September 1, 1975, cover issue of American Vogue called Hemingway "New York's New Supermodel". 1 сентября 1975 года американское издание Vogue назвало её «новой нью-йоркской супермоделью» (англ. New York's New Supermodel).
The first issue, released in 1964, entailed a cover featuring Babette March and a five-page layout. Первое издание, выпущенное в 1964 году, представляло собой обложку с Бабеттой Марч и пятистраничного приложения.
The Japanese issue of the album also included the exclusive track "Fingertips." Японское издание альбома также включало в себя трек «Unanything».
The second issue of the List came out in 1986 in English and was translated into Chinese and Russian. Второе издание Списка вышло в 1986 году на английском языке и было затем переведено на китайский и русский языки.
As for the production of public information materials, one special double issue (71 pages) of INSTRAW News was printed in 1996. Что касается подготовки общественно-информационных материалов, то в 1996 году было опубликовано специальное двойное издание (71 страница) «Новостей МУНИУЖ».
Preparation and the issue of handbooks for young businessmen Подготовка и издание справочных пособий для молодых предпринимателей
In February 2003, WHO launched issue No. 3 of the health and human rights publication series The Right to Water. В феврале 2003 года ВОЗ подготовила издание Nº 3 в серии публикаций, посвященных здоровью и правам человека, под названием "Право на воду".
The Commission will have before it, for its information, the latest issue of the publication entitled Competent National Authorities under the International Drug Control Treaties. Комиссии будет представлено для ознакомления последнее издание публикации под названием "Компетентные национальные органы, действующие на основании международных договоров о контроле над наркотиками".
This Act provides for the issue of Protection Orders (POs) where acts of domestic violence has been committed or is envisaged. Закон предусматривает издание приказов о правовой защите в тех случаях, когда были совершены акты насилия в семье или возможно их совершение.
(a) countries to issue detailed technical directives and guidance providing instructions on the proper application of detection systems; а) издание подробных технических директив и руководств, содержащих инструкции по надлежащему применению систем обнаружения;
Under the Act it is also a criminal offence to issue pamphlets or material inciting hatred or encouraging the funding of racist activities; Согласно этому Закону уголовным преступлением является также издание листовок или материалов, подстрекающих к ненависти или поощряющих финансирование расистской деятельности;
And the new issue of Fertility and Sterility? А новое издание Фертильности и Стерильности?
Phase 2 of the African Science, Technology and Innovation Indicators Initiative is currently under way, with the release of the second issue of African Innovation Outlook scheduled for mid-2013. В настоящее время уже начался второй этап реализации Африканской инициативы по разработке показателей в области науки, техники и инноваций, и второе издание «Африканского инновационного обзора» планируется выпустить в середине 2013 года.
Sniffin' Glue ran for 12 photocopied issues; the first issue was produced by Perry immediately following (and in response to) the London debut of The Ramones on 4 July 1976. Sniffin' Glue прошел 12 фотокопированных изданий; первое издание было выпущено Перри сразу же после (и в ответ на) дебют The Ramones 4 июля 1976 года.
(a) The issue of administrative detention orders against those who instigate or by their actions present a danger to public security; а) издание административных распоряжений о заключении под стражу лиц, действия которых являются провокационными или представляют угрозу для общественной безопасности;
The legal inspections which constituted part of their functions were at that time carried by a number of State authorities (issue of instructions binding upon management, imposition of fines, etc.). Находящаяся в их ведении правовая инспекция тогда осуществляла ряд властных полномочий (издание обязательных для администрации предписаний, наложение штрафов и прочее).
The appropriate minister is granted powers to issue regulations to give effect to any community obligation and to any international agreement to which the United Kingdom is, for the time being, a party (sect. 171). Соответствующему министру даются полномочия на издание правил, обеспечивающих осуществление любых муниципальных обязательств и любого международного соглашения, в котором, по состоянию на настоящий момент, участвует Соединенное Королевство (раздел 171).
Some consulting firms are already included in the present issue, together with the actual decontamination companies; these have been given a number (22) indicating that their activity is consulting. В нынешнее издание наряду с компаниями по проведению очистных работ включено несколько консалтинговых фирм; им был присвоен номер (22), которым определяется их консультативный статус.
The first issue of the Compendium of decontamination technologies was distributed to the participants in the seventh Meeting of the Working Party on the Chemical Industry, held in October 1997. Первое издание Справочника по технологиям очистки было распространено среди участников седьмого совещания Рабочей группы по химической промышленности, состоявшегося в октябре 1997 года.
At the local and regional levels, area-related regulations provide amongst other things for the establishment of clean air plans, designation of smog areas and the issue of smog ordinances. На местном и региональном уровнях нормативные положения, учитывающие местные особенности, обеспечивают, среди прочего, разработку планов по обеспечению чистоты воздуха, выявление загрязненных смогом районов и издание постановлений по борьбе со смогом.