UNECE Fund-raising Framework Explanatory Note, second issue, November 2004. |
Система мобилизации денежных средств ЕЭК ООН, пояснительная записка, второе издание, ноябрь 2004 года. |
It was difficult to issue textbooks in Uzbek because of the need to convert Latin into Cyrillic script. |
Издание учебников на узбекском языке связано с трудностями, поскольку возникает необходимость изменения латинского алфавита на кириллицу. |
Additionally, article 101 (3) empowers the President to issue decrees defined as temporary. |
Кроме того, статья 101 (3) уполномочивает Президента на издание временных декретов. |
It was not, however, standard practice to issue regular updates. |
Однако регулярное издание обновленных вариантов не является установившейся практикой. |
Dad, it's the Gold Collection, first issue. |
Папа, это "Золотая коллекция", первое издание. |
Identify and outline potential alternative modalities for participation of NSGTs in work of ECOSOC and issue a report on the matter. |
Определение и изложение потенциальных альтернативных форм участия несамоуправляющихся территорий в работе ЭКОСОС и издание доклада по этому вопросу. |
We are glad to present you new issue of "International Arbitration:Corporate attitudes and practices 2008". |
Мы рады представить вашему вниманию новое издание «Международный арбитраж: корпоративный подход и практика, 2008 г.» ("International Arbitration: Corporate attitudes and practices 2008"). |
UNDP should finalize and issue the guidelines on common premises and services without delay (para. 71). |
ПРООН следует незамедлительно обеспечить окончательную доработку и издание руководящих принципов в отношении общих помещений и услуг (пункт 71). |
(b) The issue by the authorities of unequivocal orders for the massacre of the Tutsi. |
Ь) издание государственными властями недвусмысленных приказов о проведении массовых убийств тутси. |
Its success led to the request for an updated issue for the Fourth World Conference on Women. |
Успех этого мероприятия обусловил просьбу подготовить его обновленное издание для четвертой Всемирной конференции по положению женщин. |
In addition, the People's Medical Publishing House of Beijing translated each 1993 issue and distributed 2,000 copies to addresses in China. |
Кроме того, Народное медицинское издательство Пекина перевело каждое издание 1993 года и распространило в Китае 2000 экземпляров. |
The fifth issue, which was published in August 1994, covered regulatory actions taken by 94 Governments on more than 700 products. |
Пятое издание, которое было опубликовано в августе 1994 года, охватывало регламентационные меры, принятые правительствами 94 стран в отношении более чем 700 товаров. |
Each issue focuses on a different topic and is presented differently. |
Каждое издание посвящено конкретной теме и имеет различную форму изложения. |
It's the holiday special issue. |
Это специальное издание в период каникул. |
This could indeed be incorporated in a future issue of the Compendium, but would require sending a new questionnaire. |
Это дополнение можно было бы внести в будущее издание Справочника, но для этого потребовалось бы распространить новый вопросник. |
A second issue was printed in 1997 and centred on capacity-building in the context of environmental issues. |
Второе издание вышло в 1997 году и было посвящено укреплению потенциала в контексте экологических вопросов. |
Industrial Commodity Statistics Yearbook, 1996 issue |
Ежегодник промышленной статистики сырьевых товаров, издание 1996 года |
In 2001 the third issue of the Land Administration Inventory was prepared and issued by the delegation of the United Kingdom. |
В 2001 году делегация Соединенного Королевства подготовила и выпустила третье издание Справочника по системам управления земельными ресурсами. |
The Special Rapporteur noted one particularly worrying example of the use of the President's power to issue temporary decrees. |
Специальный докладчик отметил один особенно тревожный пример использования полномочий президента на издание временных декретов. |
The first issue of the manual on sources and methods for financial accounts should be operational and an update could be envisaged. |
Должно быть опубликовано первое издание руководства по источникам и методам составления финансовых счетов и, возможно, запланировано его обновление. |
A new issue of the study on human settlements trends in the ECE countries will be prepared. |
Будет подготовлено новое издание исследования тенденций развития населенных пунктов в странах ЕЭК. |
The discussion will be supported by the Economic Survey for 2003, first issue. |
Основой для обсуждения будет первое издание Обзора экономического положения, 2003 год. |
The issue of "The Effects of Violence on Health" was also the focus of additional measures by the federal government. |
Принимаемым федеральным правительством дополнительным мерам было посвящено также издание под названием "Последствия насилия для здоровья". |
No doubt, Eurostat would be well placed to issue and monitor such standards. |
Не вызывает сомнения, что Евростат вполне может обеспечить издание таких стандартов и наблюдение за их осуществлением. |
22 ministries of finance in 2011 issue gender-responsive budgeting guidelines |
Издание руководящих указаний по вопросам бюджетирования с гендерной составляющей 22 министерствами финансов в 2011 году |