Английский - русский
Перевод слова Isolation
Вариант перевода Изоляция

Примеры в контексте "Isolation - Изоляция"

Примеры: Isolation - Изоляция
Social isolation can also coincide with developmental disabilities. Социальная изоляция может также быть вызвана отклонениями в развитии.
The isolation helped keep the art unharmed during the massive anti-religious vandalism of the Cultural Revolution. Изоляция помогла сохранить памятник невредимым от массового антирелигиозного вандализма во время культурной революции в Китае.
In some regions, such as the Andes and Central Asia, the problem is primarily geographical isolation. В некоторых регионах, как, например, в Андах и Средней Азии, главной проблемой является географическая изоляция.
Sanctions, embargoes, and diplomatic isolation are the absolute minimum in terms of what is required. Санкции, эмбарго и дипломатическая изоляция являются абсолютным минимумом с точки зрения того, что требуется.
The root cause of North Korea's economic difficulties is its isolation from the forces of globalization, from which East Asia in particular has profited. Первопричиной экономических трудностей Северной Кореи является ее изоляция от сил глобализации, которая в особенности принесла пользу Восточной Азии.
There's too much isolation, they're too introverted. Слишком жёсткая изоляция, Они чересчур замкнуты.
Most of the time isolation's self-imposed. Большую часть времени изоляция возложена на тебя самого.
Seriously, isolation is essential... in the creation of an experimental model. Серьезно, изоляция - это важнейший фактор в создании экспериментальной модели.
The isolation of Rabaul permitted MacArthur to turn his attention westward and commence his drive along the north coast of New Guinea toward the Philippines. Изоляция Рабаула позволила Макартуру обратить внимание на западное направление и начать продвижение вдоль северного побережья Новой Гвинеи в сторону Филиппин.
And besides, we don't think that isolation is good for anyone. Более того, мы не считаем, что изоляция может быть полезна для кого бы то ни было.
That isolation has allowed them to focus on the one thing they do better than any species in history. Эта изоляция позволяет им сконцентрироваться на том, в чём они лучше любого вида в истории.
Instead, he used a sophisticated system of psychological pressure in which strict isolation was central. Вместо этого он использовал замысловатую систему психологического давления, в которой центральной была строгая изоляция.
This isolation has resulted in the evolution of some various strange creatures. Эта изоляция отразилась на развитии некоторых странных созданий.
Tristan's isolation was not born of fear, but of dependence. Изоляция Тристана была порождена не страхом, а зависимостью.
The isolation of the post-Soviet area from the world cultural and scientific community threatens to make it lag further behind in the technological sphere. Изоляция постсоветского пространства от мирового культурного и научного сообщества чревата новым этапом отставания в технологической сфере.
In addition, they generally have limited biological diversity and are prone to ecological instability, especially when their isolation is breached by tourism. Кроме того, они, как правило, характеризуются ограниченным биологическим многообразием и подвержены экологической нестабильности, особенно когда их изоляция оказывается нарушенной в результате туризма.
The Special Committee is strongly convinced that the total economic isolation of the apartheid system implies a serious instability in the South African economy. Специальный комитет твердо убежден в том, что полная экономическая изоляция системы апартеида вызывает серьезную нестабильность экономики Южной Африки.
Furthermore, the diplomatic isolation and economic embargo imposed on the aggressor should, in case of continuing non-compliance, be tightened. Кроме этого, дипломатическая изоляция и экономическое эмбарго, введенное в отношении агрессора, в случае дальнейшего несоблюдения требований должны быть ужесточены.
And it supposes that Serbia's diplomatic and economic isolation becomes effective and total. И это предполагает, что дипломатическая и экономическая изоляция Сербии должна стать эффективной и полной.
But let me reiterate that the isolation of the Bosnian Serbs is not an end in itself. Однако позвольте мне повторить, что изоляция боснийских сербов не является самоцелью.
Distance and isolation have resulted in relatively high transport costs, including high transport insurance costs, for many small island developing States. Удаленность и изоляция многих малых островных развивающихся государств приводят к относительно высоким транспортным расходам, включая высокие расходы на соответствующее страхование.
We are concerned that the continuing pressure and isolation is fraught with potentially disastrous consequences. Мы обеспокоены тем, что продолжающееся давление и изоляция чреваты потенциальными катастрофическими последствиями.
Poverty, underdevelopment, and cultural isolation disrupt relations between countries and thus constitute threats to international peace. Нищета, слабость развития и культурная изоляция подрывают отношения между странами и тем самым представляют собой угрозу для международного мира.
The current location has, however, some disadvantages, and among the most important is professional isolation. Однако их нынешнее месторасположение имеет ряд недостатков, и к числу наиболее серьезных из них относится изоляция в профессиональном плане.
The geographical isolation of certain communities was another problem to be taken into account in assessing the situation of all population groups. Другой проблемой, которую следует учитывать при оценке положения всех групп населения, является географическая изоляция некоторых сообществ.