| I remember Isabel always said we should do that together one day. | Изабель говорила, что мы когда-нибудь сделаем это вместе. |
| Isabel, meet your uncle Jack. | Изабель, познакомься со своим дядей Джеком. |
| I am guessing DNA will confirm Isabel as our driver. | Думаю, анализ ДНК подтвердит, что за рулем была Изабель. |
| This is Erin James. Isabel's personal assistant. | Это Эрин Джеймс, личный помощник Изабель. |
| Come on, Isabel, step away from the crazy person. | Давай, Изабель, пойдем подальше от сумасшедшей. |
| Isabel Two is a daughter to him. | Изабель Вторая ему, как дочь. |
| Give my love to Isabel Two and to your father. | Передай привет Изабель и твоему отцу. |
| This was her place. Isabel Harrington. | Изабель Харрингтон. 25 лет, не замужем. |
| You mentioned that Isabel was searching for a prince. | Вы сказали, Изабель искала принца. |
| Isabel and I haven't been romantic since Bastille Day. | У нас с Изабель не было романтических отношений со дня взятия Бастилии. |
| Isabel brought Zoe here every day. | Изабель приводила сюда Зоуи каждый день. |
| Isabel always said that Soho was a nice place to raise kids. | Изабель всегда говорила, что Сохо хорошее место, чтобы растить детей. |
| Your husband is the father of Isabel's 18-month-old child. | Ваш муж является отцом полуторогодовалой дочери Изабель. |
| EAMES: Isabel was murdered Saturday morning. | Изабель была убита утром в субботу. |
| With Isabel gone, you'd get custody of Zoe, and her trust fund. | Теперь, когда Изабель мертва, вы можете получить опеку над Зоуи и доступ к ее трастовому фонду. |
| So, Isabel came to see Winthrop in July. | Получается, Изабель виделась с Уинтропом в июле. |
| They all wanted to cancel, in memory of Isabel. | Они хотели все отменить в память об Изабель. |
| We've heard Isabel was concerned about the Harrington trust. | Мы слышали, Изабель беспокоило состояние траста семьи Харрингтон. |
| Isabel's first choices were seldom thought out. | Изабель редко принимала верное решение с первого раза. |
| No one ever looked at it until Isabel requested them about three months ago. | Никто его после этого не смотрел до тех пор, пока З месяца назад Изабель не затребовала документы. |
| It's just a terrible tragedy that Isabel won't be there. | Это трагедия, что Изабель не будет с нами. |
| I think about Isabel night and day. | Я думаю о Изабель днём и ночью. |
| Ernest Foley, you're under arrest for the murder of Willem Vanderhoeven, and Lissie and Isabel Harrington. | Эрнест Фоли вы арестованы по обвинению в убийствах Уильяма Вандерховена, Лисси и Изабель Харрингтон. |
| Isabel. I'm not so good at words. | Изабель, я не мастак говорить. |
| Isabel, the law accepts that a woman does not always act voluntarily. | Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа. |