On 26 November 1993 the First Division of the Provincial Court in Las Palmas, Gran Canaria, tried Isabel Pernas and sentenced her to three years of short-term ordinary imprisonment. |
26 ноября 1993 года первая палата провинциального суда Лас Пальмас, Гран-Канари, рассмотрела дело по обвинению г-жи Изабель Пернас и приговорила ее к трем годам тюремного заключения в камере общего режима. |
I was on a long road trip this summer, and I was having a wonderful time listening to the amazing Isabel Wilkerson's "The Warmth of Other Suns." |
Этим летом я совершила длинное путешествие на машине, во время которого я наслаждалась прекрасной аудиокнигой Изабель Уилкерсон «Тепло других солнц». |
Are you getting major Isabel Rochev flashbacks right now? |
Ты тоже только что вспомнил о Изабель Рошев? |
Haydée Isabel Castillo Flores, referred to her experiences in contributing to the empowerment of the rural population in the fight against poverty and her analysis of the national development policies. |
Хайде Изабель Кастильо Флорес поделилась своим опытом участия в мероприятиях по приобщению сельского населения к борьбе с нищетой, а также своим анализом политики в области национального развития. |
When rich investment banker Elliot Harper (Dermot Mulroney) moves in next door, Doug finds himself immediately drawn to Elliot's young wife, Lena Harper (Isabel Lucas). |
Когда богатый банкир, Эллиот Харпер (Дермот Малруни), переезжает на новое место, Дуг сразу же заводит общение с его молодой женой, Леной Харпер (Изабель Лукас). |
The name is also a Spanish or Italian contracted familiar nickname for Maria Isabel (Mary Elizabeth) or Maria Luisa (Mary Louise, 'Mary-Lou'). |
Также является краткой уменьшительной формой фамильярного обращения к именам Мария Изабель (Мари Элизабет) или Мария Луиза (Мари Луиза, Мари-Луи). |
Isabella I (Armenian: Զապել), also Isabel I or Zabel I, (27 January 1216/ 25 January 1217 - 23 January 1252) was the queen regnant of Cilician Armenia (1219-1252). |
Забел (арм. Զապել) известная также как Изабелла Рубинян и Изабель (27/25 января 1216/1217 - 23 января 1252) - вторая королева Киликийского армянского царства, десятый по счету правитель Киликийской Армении. |
The truth is, if I hadn't worried so much about our name when Lissie died, if I hadn't swept everything under the carpet, Isabel might be alive now. |
Правда в том, что если бы я не так сильно волновалась о непорочности имени семьи и не скрыла бы некоторые обстоятельсва, то Изабель, возможно, была бы сейчас жива. |
Isabel cho, a former medical officer assigned to the O'Bannon, was rescued from a lifepod recovered after the O'Bannon's engines were sabotaged and the ship destroyed. |
Изабель Чо, бывший врач из команды корабля "О'Бэннон" была подобрана в спасательном модуле катапультированного с "О'Бэннона" после саботажа двигателей корабля и уничтожения корабля. |
The threat of Isabel resulted in the evacuation of hundreds of thousands of residents, primarily in North Carolina and Virginia, and included more than 12,000 residents staying in emergency shelters. |
В целом Ураган Изабель грозил эвакуацией более чем нескольким сотням тысяч жителей главным образом штатов Северная Каролина и Виргиния, включая 12 тысяч человек, находившихся к тому времени в укрытиях. |
Now, the dining room... come, come, Isabel; write all this down...! |
Идём, Изабель. Записывай всё, что я говорю. |
In The Spanish Wedding, his wife, Cecilia de Madrazo, and sister in law, Isabel de Madrazo, daughters of Federico de Madrazo the director of the Museo del Prado, modeled for the painting, as well as the artist, Jean-Louis-Ernest Meissonier. |
На картине «Испанская свадьба» изображены его жена - Сесилия де Мадрасо и её сестра Изабель де Мадрасо, дочери Федерико де Мадрасо - директора музей Прадо, а также художник Жан-Луи-Эрнест Мейссонье. |
"Access to Information of the Property Registration System" by Ms. Belen Merino Espinar and Ms. Isabel Gonzalez Garcia, Colegio de Registradores de la Propiedad y Mercantiles, Spain; |
"Доступ к информации системы регистрации собственности", г-жа Белен Мерино Эспинар и г-жа Изабель Гонсалес Гарсия, Коллегия регистраторов собственности и коммерции, Испания; |
While hurricanes Fabian and Isabel did not hit the Islands in September 2003, the rains that battered the Islands for a week in November 2003 triggered flooding and mudslides that caused an estimated $25 million in damage. |
Хотя острова не пострадали от ураганов «Фабиан» и «Изабель» в сентябре 2003 года, проливные дожди, не прекращавшиеся неделю в ноябре 2003 года, вызвали наводнения и оползни, ущерб от которых оценивается примерно в 25 млн. долл. США. |
Until Isabel began digging. |
До тех пор, пока Изабель не начала копать. |
Isabel, see that the ladies are prepared. |
Скорее в покои. Изабель, зови фрейлин! Изабель, скорее! |