| At that time, María was being raised at the house of Isabel de Meneses, wife of Juan Alfonso de Alburquerque, a powerful nobleman. | В то время Мария воспитывалась в доме Изабель де Менесес, жены влиятельного кастильского дворянина Хуана Альфонсо де Альбуркерке. |
| How's the lovely Isabel? - Okay! | Как прекрасная Изабель? - Хорошо! |
| But he also has a separate set of funds that he's kept completely hidden from everyone, with Isabel's help, I assume. | Но он также держит отдельную часть средств совершенно скрытыми ото всех, как я полагаю, с помощью Изабель. |
| Isabel Solomon: mother of Peter and Katherine Solomon and grandmother of Zachary Solomon. | Изабель Соломон - мама Питера и Кетрин Соломон. |
| Roxy's taken a wrong turn in life... and for all we know, Isabel, you may be going the same way. | Рокси сделала в жизни неправильный выбор... и ты, Изабель, может быть, идёшь тем же путём. |
| Jenny, Isabel's dress looks a little like one of yours, | Дженни, платье Изабель выглядит как одно из твоих, |
| We'll go to Paris, to Isabel's house, we'll fix everything. | Мы поедем в Париж к Изабель, и всё наладится. |
| Do you have any leads on the car that ran Isabel off the road? | Есть какие-нибудь зацепки по той машине, которая столкнула Изабель с дороги? |
| Isabel! Zoe wants to see her mommy! | Изабель, Зоуи хочет увидеть маму. |
| Isabel's father and stepmother are coming to pick up Zoe. GOREN: | Отец и мачеха Изабель приедут, чтобы забрать Зоуи. |
| Why wasn't that Isabel's choice to begin with? | Почему Изабель изначально выбрала не их? |
| I'm almost glad she's at the point where we needn't tell her about Isabel. | Я почти рада, что мы не должны рассказывать ей о Изабель. |
| If she were going to take her own life, she would never have done it with Isabel in the apartment. | Она никогда не совершила бы самоубийство зная, что в квартире Изабель. |
| I'm Dr. Isabel cho, chief medical officer of the USG O'Bannon. | Я д-р Изабель Чо, главный медик на О'Бенноне. |
| She portrayed Isabel Díaz in the video game Need for Speed: Most Wanted. | Стала прототипом Изабель Диас В Need For Speed: Most Wanted. |
| I assumed that it was Isabel's garbage or the river's garbage. | Я думала, это пакет Изабель или мусор из реки. |
| Well, you and Laura think that Isabel's alive, then find her and keep her safe. | Вы и Лора считаете, что Изабель жива, тогда найдите её и обеспечьте защиту. |
| Ms. Williams, you were close with Isabel Van Doren? | Мисс Уильямс, вы близко общались с Изабель Ван Дорен? |
| MUNDO: All right, NYPD just officially dismissed Isabel's boyfriend, | Так, полиция Нью-Йорка только что официально исключила парня Изабель, |
| Our target uses the same Internet provider as Isabel. Okay, | Объект пользуется услугами того же провайдера, что и Изабель. |
| The representative of Nicaragua welcomed the presentation of Haydée Isabel Castillo Flores that had well captured the political crisis the country was going through. | Представительница Никарагуа приветствовала выступление Хайде Изабель Кастилио Флорес, в котором точно отображен политический кризис, который переживает эта страна. |
| Isabel came to live with my family, secretly. | В тайне Изабель приехала жить со своей семьей |
| I learned them as a small child visiting Isabel's family. | Я учил их в детстве. навещая семью Изабель |
| Well, two months ago in Buenos Aires, a hotel maid, Isabel Cortazar, told her boss that Distasio pushed her onto the bed. | Два месяца назад в Буэнос-Айресе горничная отеля Изабель Кортазар сказала боссу, что Дистазио толкнул ее на кровать. |
| Forgive me, Isabel, but... are you pregnant? | Простите меня, Изабель, но вы беременны? |