| Her name is Isabel Sanchez. | Её зовут Изабель Санчес. |
| Her name is definitely Isabel. | Её точно зовут Изабель. |
| Of a fantasy woven by Isabel Tripp! | Фантазии, навеянные Изабель Трип. |
| Why would he go back to Isabel? | Почему он вернулся к Изабель? |
| Isabel, what have you done? | Изабель, что ты сделала? |
| Isabel... thank you. | Изабель. Спасибо тебе. |
| Although Isabel would recognize you. | Но Изабель бы тебя узнала. |
| Nathaniel saved Isabel on the sailboat. | Натаниэль спас Изабель на лодке - |
| Nathaniel and Isabel are not real. | Натаниэль и Изабель не настоящие! |
| Survived by sister Isabel. | Осталась только ее сестра Изабель. |
| Isabel, come eat. | Изабель, пойдем поедим. |
| Isabel, your dinner. | Изабель, твой обед. |
| Isabel made a nice sketch today. | Изабель нарисовала сегодня милый рисунок. |
| Isabel Allende tells tales of passion | Изабель Альенде рассказывает истории о страсти |
| Call him, Isabel. | Позвони ему, Изабель. |
| Isabel is a trust fund kid. | У Изабель есть детский трастовый фонд |
| Stay away from Isabel. | Держись подальше от Изабель. |
| This is my friend Isabel. | Это моя подруга Изабель. |
| Abraham, this is Isabel. | Эбрахам, это Изабель. |
| Isabel's not answering her cell. | Изабель не отвечает на звонки. |
| That's Isabel's hometown. | Это родной город Изабель. |
| Isabel's mother recommended him. | Мама Изабель его посоветовала. |
| Isabel should take over. | Изабель должна занять моё место. |
| So you really do love Isabel? | Ты правда, любишь Изабель? |
| What am I doing, Isabel? | Что я делаю, Изабель? |