Английский - русский
Перевод слова Isabel
Вариант перевода Изабель

Примеры в контексте "Isabel - Изабель"

Примеры: Isabel - Изабель
I'm fine, dear Isabel. Я в порядке, милая Изабель.
Isabel Thoreau's Euro facial peel. Лицевой пилинг из Европы для Изабель Сроу.
Yes, it's Isabel's assistant, Lucas. Да, это ассистент Изабель, Лукас.
Isabel couldn't make it after all. Изабель, похоже, все ж не повезло.
He wants you to talk to Isabel. Он хочет, чтобы ты поговорила с Изабель.
I thought you left this morning to go to your house where your fiancée Isabel lives. Я думала, ты уехал сегодня утром в дом, где живет твоя невеста Изабель.
Okay, Isabel, I really shouldn't be telling you any of this... Послушайте, Изабель, мне не следовало рассказывать Вам это.
Her name isn't Bella, it's Isabel. Ее зовут не Белла, а Изабель.
So, Isabel was in love with Jack Renauld. Значит, Изабель любила Джека Рено. Да.
It was a pleasure to see you, Isabel and Julia. Рада была повидать вас, Изабель, Джулия.
Clare and Alex are old friends of Isabel's from college. Клэр и Алекс - друзья Изабель еще со времен колледжа.
Isabel's great Uncle Sal says he hangs out in a club in Coral Gables. По словам двоюродного деда Изабель, он зависает в клубе в Корал Гэйблз.
Isabel said that the robber came through these bushes here. Изабель утверждает, что грабитель прошёл через эти кусты.
Isabel came to ask me if you were jealous of Frank and her. Изабель спрашивала меня, не ревнуешь ли ты её к Фрэнку.
Plus, Frank means something to Isabel. Плюс, Фрэнк что-то значит для Изабель.
Isabel was nice, but I hope she doesn't think this is going anywhere. Изабель была милой, но надеюсь она не претендует на большее.
As well she might, Isabel. Потому что ей позволено, Изабель.
Anne is still upset, Isabel. Энн по прежнему расстроена, Изабель.
I do not remember you asking my permission before you married Isabel. Я не помню, чтобы ты спрашивал моего разрешения, чтобы женится на Изабель.
Isabel, I missed one meeting. Изабель, я пропустил всего одно заседание.
I know I've put a heavy burden on you, dear Isabel. Я знаю, что возложила на тебя тяжкое бремя, милая Изабель.
After six days of riding, dear Isabel, I feel a bit rough. После шести дней езды, милая Изабель, я и сама стала крепче.
I was showing Isabel a favorite childhood spot of mine. Я показывала Изабель любимые места моего детства.
Maybe. Maybe it's Isabel. Возможно, а может дело в Изабель.
We know you've been harassing Isabel. Мы знаем что вы преследовали Изабель.