So, Van Doren kills Isabel, puts her in the driver's seat, rigs the accelerator. |
То есть, Ван Дорен убил Изабель, усадил её на сиденье водителя, а на педаль газа положил груз. |
So you sent death-threats to Terrence Van Doren and then ran his car into the Hudson with Isabel Van Doren inside. |
Поэтому ты угрожал Теренсу Ван Дорену, а затем столкнул его машину и Изабель Ван Дорен в Гудзон. |
The malware on the toy you bought is identical to the malware on Isabel's. |
Вирус на игрушке, которую купил ты, точно такой же как и вирус Изабель. |
Isabel bought hers in Tampa, and I bought mine in DC. |
Изабель купила свою в Тампе, а я свою - в Вашингтоне. |
Why would Isabel talk about me when... she's in a long-distance relationship with Ethan? |
Зачем Изабель было говорить обо мне, когда... она состояла в отношениях с Итаном? |
This is why you didn't want me to help with Isabel. |
Так вот почему Вы не хотели, чтобы я помогала Изабель |
So you think they're in on it together, Arthur and Isabel? |
Так ты думаешь, что они заодно, Артур и Изабель? |
Your mom's a lot smarter than I am, and she helped me realize I was avoiding making this commitment, but it's not because I don't love Isabel. |
Твоя мама намного умнее меня и она помогла мне понять, что я избегал этого обязательства, но делал это не потому, что не люблю Изабель. |
2.4 The story that he, Joseph Semey, accompanied Isabel Pernas on her trip to Lanzarote using the name Remi Roger is, the author explains, an invention by Ms. Pernas. |
2.4 По словам автора, рассказ г-жи Изабель Пернас о том, что он, Джозеф Семей, сопровождал ее в поездке на Лансароте под именем Реми Роджера, придуман ею. |
Okay, Isabel, Joe's ear, we're off to see the world. |
Ну ладно, Изабель, Ухо Джо, двинули! Посмотрим мир! |
If he wasn't Isabel's father, would we even be having this conversation? |
Если бы он не был отцом Изабель, этот разговор состоялся бы? |
What if, instead, Van Doren himself hired a group of renegade bikers to run Isabel into the river? |
Что, если Ван Дорен самолично нанял преступную группу байкеров, чтобы те столкнули Изабель в реку? |
Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp. |
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип. |
In the future, Isabel, before you point fingers, you may want to take a whiff of the rotten fruit under your family tree. |
В будущем Изабель прежде чем ты укажешь пальцем ты можешь захотеть почувствовать запах гнилых фруктов под твоей родословной |
Gwen, Isabel Sherbourne, right? |
Гвен, ты ведь знакома с Изабель Шербурн? - Изабель. |
Isabel came to me and I explained to her that she needed to make a choice between you or Dean or both you and Dean. |
Изабель пришла ко мне, и я разъяснил ей необходимость сделать выбор между тобой, Дином, или тобой и Дином. |
I mean, you even said yourself the M.E.'s report confirmed that it was the bullet that Williams put into Isabel that killed her! |
Ты же ведь сама сказала, что согласно отчёту судмедэксперта, та пуля, которой Уильямс ранил Изабель, её и убила! |
What if they put this together with Isabel, if they learned she was my cousin? |
Что если они свяжут это с Изабель, Если они узнали, что она была моей кузиной? |
The defence also expressed regret that Isabel had not been brought to the full court hearing for cross-examination, since that had not been possible during the earlier trial on the case. |
Защита также выражала сожаление по поводу того, что Изабель не была доставлена в суд для перекрестного допроса, поскольку такая возможность отсутствовала во время предыдущего судебного разбирательства по этому делу. |
Noel Hutton - The father of William, Edward, Isabel and Philip, and head of a large trading company Graham Hutton & Sons. |
Ноэль Хаттон - отец Уильяма, Эдварда, Изабель и Филиппа, глава торговой компании "Грэм Хаттон и Сыновья". |
His son William de Spens get married with Isabel Campbell of Glendouglas heiress and daughter of Sir Duncan Campbell of Glen Douglas and Strachur. |
Его сын Уильям де Спенс женился на Изабель Кэмпбелл из Глендугласа - наследнице и дочери сэра Дункана Кэмпбелла из Глендугласа и Страхура. |
The worst of the effects of Isabel occurred in Virginia, especially in the Hampton Roads area and along the shores of rivers as far west and north as Richmond and Baltimore. |
Самый большой урон «Изабель» нанесла штату Виргиния, в особенности на территории Хэмптон-Роудс и вдоль побережья рек на западе и севере, а также в городах Ричмонд и Вашингтон. |
Lady Isabel, what did you mean by saying Toby should be a man for once? |
Леди Изабель, что вы имели в виду, говоря Тоби, будь мужчиной хоть раз? |
Those devils come from a branch of the faith, some violent sect that makes no sense to me... or Alec or Isabel. |
Эти дьяволы пришли с другой ветви веры, какой то жестокой секты это ничего не значит для меня... или Алек, или Изабель |
She needs you, isabel. |
Ты нужна ей, Изабель. |