Примеры в контексте "Iran - Ирак"

Примеры: Iran - Ирак
A 2008 amendment to the Nationality Law of 1952 designated nine countries as enemy states: Afghanistan, Iran, Iraq, Lebanon, Libya, Pakistan, Sudan, Syria, and Yemen, as well as the Gaza Strip. Принятое правительством Израиля в 2008 году дополнение к «Закону о Гражданстве от 1952 года» обозначило 9 стран, которые являются враждебными Израилю: Афганистан, Иран, Пакистан, Ирак, Ливан, Ливия, Судан, Сирия и Йемен, а также Сектор Газа.
As part of Saddam Hussein's attempts to carry out a successful offensive against Iran on the northern front between 12 and 22 March 1981, Iraq fired two 9K52 Luna-M surface-to-surface rockets against the cities of Dezful and Ahvaz. В рамках попыток Саддама Хусейна провести успешное наступление на Иран на северном фронте между 12 и 22 марта 1981 года, Ирак обстрелял две ракеты класса «Земля-Земля» 9K52 «Луна-М» против городов Дизфуль и Ахваз.
In its 2000 annual report on international religious freedom, the U.S. State Department cited China, Myanmar, Iran, Iraq and Sudan for persecuting people for their religious faith and practices. В годовом отчёте о международном положении относительно религиозных свобод за 2000 год Государственный департамент США упомянул Китай, Мьянму, Иран, Ирак и Судан как страны, в которых преследуют людей за их религиозные взгляды и практику.
The struggle between the leading Sunni power, Saudi Arabia, and Shia Iran for Persian Gulf hegemony threatens to turn Iraq into a battlefield again, including another round of civil war. Борьба между ведущими силами суннитов, Саудовской Аравии и шиитского Ирана за гегемонию в Персидском заливе угрожает снова превратить Ирак в поле боя, а также развязать еще один раунд гражданской войны.
In fact, whereas Erdoğan recently visited many Middle East countries - Syria, Lebanon, Egypt, Algeria, Jordan, Saudi Arabia, Iran, and Iraq - until this month, he had not been to Brussels since 2005. За последнее время (до текущего месяца) Эрдоган совершил визиты во многие страны Ближнего Востока - Сирию, Ливан, Египет, Алжир, Иорданию, Саудовскую Аравию, Иран и Ирак, а вот в Брюсселе он не был с 2005 г.
Bush's termination of the ground war in Iraq after only four days was motivated in part by humanitarian concerns about the slaughter of Iraqi troops, as well as by an interest in not leaving Iraq so weakened that it could not balance the power of neighboring Iran. Буш прекратил наземную операцию в Ираке уже через четыре дня, мотивируясь, отчасти, гуманитарными соображениями о массовых убийствах иракских войск, а также будучи заинтересованным в том, чтобы не оставить Ирак слишком ослабленным для сбалансирования мощи соседнего Ирана.
For example, a January 1985 issue of the New Scientist magazine reports that Iraq built a water-filled canal 50 kilometres long x 10 kilometres wide near Basrah in its war with Iran. Например, в номере журнала "Нью сайентист" за январь 1985 года сообщается, что в ходе своей войны с Ираном Ирак построил возле Басры наполненный водой канал длиной 50 км и шириной 10 км.
While some parts of the marshland region have seen military activity of one kind or another, Iraq reaffirms that it has not relinquished its duty to pursue into the marshlands area criminals, deserters from military service and infiltrators into Iraqi territory from Iran. Хотя в отдельных местах заболоченного района имеют место различного рода военные действия, Ирак вновь заявляет, что он не отказался от своего долга преследовать в заболоченном районе преступников, дезертиров с военной службы, а также лиц, проникших на территорию Ирака из Ирана.
The press release stated that, in August 1990, Iraq had honoured its obligations by releasing all the prisoners of war under the auspices of the International Committee of the Red Cross (ICRC), except for those who refused to return to Iran. В пресс-релизе говорилось, что в августе 1990 года Ирак выполнил свои обязательства, освободив всех военнопленных под эгидой Международного комитета Красного Креста (МККК), за исключением тех из них, кто отказался вернуться в Иран.
For the respective commissions, these countries are: Iraq, Syria, Jordan, Saudi Arabia, Kuwait, United Arab Emirates, Palestine and Egypt: Islamic Republic of Iran and Pakistan, and Turkey. В рамках соответствующих комиссий этими странами являются: Ирак, Сирия, Иордания, Саудовская Аравия, Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты, Палестина и Египет, Исламская Республика Иран и Пакистан и Турция.
In violation of Security Council resolution 1373 (2001), Iraq continues to shelter and support terrorist organizations that direct violence against Iran, Israel, and Western Governments. В нарушение резолюции Совета Безопасности 1373 (2001) Ирак продолжает предоставлять убежище и оказывать поддержку террористическим организациям, совершающим акты насилия в отношении Ирана, Израиля и западных правительств.
Mr. Al-Humaimidi (Iraq) (spoke in Arabic): May I at the outset express my sincere thanks to the delegation of Iran for taking the initiative to include the item "Year of Dialogue among Civilizations" in the agenda of the General Assembly. Г-н Аль-Хумеймиди (Ирак) (говорит по-арабски): Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю благодарность делегации Ирана за инициативу по включению вопроса, озаглавленного «Год диалога между цивилизациями» в повестку дня Генеральной Ассамблеи.
Their explanation was that the West is uncomfortable with the motives and behavior of ideological states - Syria, Iran, and Iraq under Saddam were states with causes - Islam, Arab unity, or anti-Zionism. Их объяснения заключались в том, что Запад чувствует дискомфорт от мотивов и поведения идеологических государств. А Сирия, Иран и Ирак при Саддаме были государствами с прецедентом - ислам, арабское единство или антисионизм.
In fact, in all of the strategic challenges to US security that Obama inherited - Iran, North Korea, Iraq, Afghanistan, Pakistan, and the Israeli-Palestinian conflict - he has made virtually no significant political gains. Фактически, по всем вопросам стратегической безопасности США, которые достались Обаме - Иран, Северная Корея, Ирак, Афганистан, Пакистан и израильско-палестинский конфликт - он практически не добился каких-либо ощутимых политических выгод.
Additionally, the claimant sent chemical warfare protection equipment and other medical and emergency supplies to its diplomatic missions in Tehran, Iran; Baghdad, Iraq; Damascus, Syria; and Riyadh, Saudi Arabia. Кроме того, заявитель доставил средства химической защиты, медикаменты и другие предметы чрезвычайного снабжения в свои дипломатические миссии в Тегеране, Иран; Багдаде, Ирак; Дамаске, Сирия; и Эр-Рияде, Саудовская Аравия.
Iran seeks compensation in the amount of USD 5,639,273 for losses suffered as a result of the influx of refugees into its territory between 2 August 1990 and 2 March 1991. Ирак испрашивает компенсацию в размере 5639273 долл. США в отношении потерь, понесенных в результате притока беженцев на его территорию в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
The Special Rapporteur also states that "the fundamental impetus for the flight of refugees into Iran this past summer was the drying of the marshes together with a general fear of the governmental authorities". Специальный докладчик заявил также, что "основной причиной перемещения беженцев в Ирак этим летом было обезвоживание заболоченных районов, а также всеобщий страх перед государственными властями".
Thailand has sent troops and civilian personnel to join United Nations peacebuilding and humanitarian operations in many different regions, including in Timor-Leste, Aceh, Nepal, Iraq, Iran, the Sudan and Darfur. Таиланд направлял воинские контингенты и гражданский персонал в состав объединенных миротворческих и гуманитарных операций Организации Объединенных Наций в самых разных регионах, включая Тимор-Лешти, Ачех, Непал, Ирак, Иран, Судан и Дарфур.
In addition to peacekeeping missions, he also observed that other matters - including strategies for dealing with issues such as Iran, Iraq and the Israel-Palestinian crisis - contribute to the heavy workload of the Security Council. Кроме миссии по поддержанию мира, он также отметил, что другие вопросы, в том числе стратегии, касающиеся таких вопросов, как израильско-палестинский кризис, Ирак и Иран, увеличивают и без того немалый объем работы Совета Безопасности.
Yes, I made this costume based on a character I created named Cherry Cherry Iraq and Iran. Да, я сделала этот костюм, основываясь на героине, которую я придумала, ее зовут Черри Черри Иран Ирак.
Furthermore, Iraq contends that Iran has not proved that the smoke plume caused any loss of medicinal plants, and that parallel causes of damage were not considered. Кроме того, Ирак считает, что Иран не доказал, что дымовые шлейфы загрязнения вызвали какие-либо потери, касающиеся лекарственных растений, и что не были учтены параллельные причины ущерба.
The Iranian Islamic Revolutionary Guard Corps continues to train, equip and fund Shia extremists despite reported assurances to Prime Minister Al-Maliki that Iran will cease lethal aid. Iraq has come a long way, but much work remains to be done. Корпус стражей революции Ирана продолжает обучать, оснащать и финансировать экстремистов из числа шиитов, несмотря на заверения, которые, как сообщалось, были даны премьер-министру аль-Малики в отношении того, что Иран прекратит оказывать смертоносную помощь. Ирак прошел долгий путь, но многое еще предстоит сделать.
Islamic Republic of Iran (1), Iraq (1) Иран (Исламская Республика) [1], Ирак (1)
The strategic lynchpin is provided by Iran, since both Iraq and Afghanistan are its immediate neighbors and developments in one tend to influence the situation in the others. Стратегическим стержнем при этом является Иран, поскольку и Ирак, и Афганистан являются его ближайшими соседями и поскольку события в одной стране, как правило, оказывают воздействие на положение в других странах.
Turkey has two European (Bulgaria and Greece) and six Asian (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Iran, Iraq, Syria) neighbours along its land borders. На суше Турция граничит с двумя соседями в Европе (Болгария и Греция) и шестью в Азии (Азербайджан, Армения, Грузия, Ирак, Иран и Сирия).