Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Процентной

Примеры в контексте "Interest - Процентной"

Примеры: Interest - Процентной
The supplementary interest support is equal to the 60 percent of the stated government securities' yield. Размер дополнительной процентной субсидии составляет 60% от доходности государственных ценных бумаг.
Using the 6 per cent lump sum interest rate approved in 2000, the new annuity value table was then developed. После этого была разработана новая таблица значений ежегодных выплат с использованием принятой в 2000 году процентной ставки единовременной выплаты в размере 6 процентов.
The de-recognition of the amortized cost, which is the difference between the nominal and the effective interest rate, amounts to $9 million. Списанная с баланса амортизированная стоимость, которая отражает разницу между номинальной и эффективной процентной ставкой, составляет 9 млн. долл. США.
Based on the adoption of the effective interest rate method, the value of bonds as at 1 January 2012 was increased by $7,000. В результате перехода на использование метода действующей процентной ставки стоимость облигаций на 1 января 2012 года увеличилась на 7000 долл. США.
The decrease in 2013 was largely attributable to central banks' continued monetary easing policies and the resultant lower interest rate environment. Это сокращение во многом было связано с продолжением проведения центральными банками политики кредитно-денежной либерализации и снижением процентной ставки в результате проведения такого рода политики.
The groups are engaged in internal lending from the savings at an agreed interest rate, and repayment is 100 per cent. Группы занимаются взаимным кредитованием за счет имеющихся накоплений по согласованной процентной ставке, при этом все кредиты погашаются в полном объеме.
Finally, the arbitral award was declared enforceable, although the actual interest rate was not stated in the award itself. Наконец, арбитражное решение было объявлено подлежащим приведению в исполнение, хотя в самом решении не было указано фактической процентной ставки.
PRAVEX-BANK runs the Loyal Customer Club loyalty program, which allows loyal depositors of the Bank to make their deposit at an enhanced interest rate. В ПРАВЭКС-БАНКЕ действует программа лояльности «Клуб постоянных клиентов», в рамках которой постоянные вкладчики банка могут оформить вклад по повышенной процентной ставке.
With the interest rate they influence the exchange rate, the economic activity, the inflation and the benefit margin of banks. Процентной ставкой они влияют на валютные курсы, экономическую активность, инфляцию и уровень прибыли банков.
Unless expectations about the fundamentals of future supply and demand change, the rise in the interest rate will cause oil prices to fall further. Если ожидания относительно оснований будущего спроса и поставки не изменятся, то рост процентной ставки не вызовет дальнейших падений в ценах на нефть.
Soft loans: These are loans below the market interest rate. Льготный кредит - это кредит с процентной ставкой ниже рыночной.
Financial conditions could be controlled with one tool - the short-term interest rate - deployed exclusively in pursuit of a target, implicit or explicit, for consumer price inflation. Финансовые условия можно было контролировать с помощью одного единственного средства - краткосрочной процентной ставки, используемого исключительно для преследования цели, явной или подразумеваемой, для ограничения инфляции потребительских цен.
The FCCA also provides mortgages, for an average of 25 years, at an interest rate which depends on gross annual income. Фонд также выдает ипотечные кредиты в среднем на 25 лет по процентной ставке, зависящей от общей суммы годового дохода.
This scheme allows clients a maximum loan of LM 10,000 at a subsidised interest rate of 4 (1/2) per cent. В соответствии с этой системой клиенты могут получать максимальную ссуду в размере 10000 мальтийских фунтов по сниженной процентной ставке на уровне 4,5 процента.
Borrowing at a lower interest rate and investing the proceeds at a higher interest rate is a form of financial leverage. Получение кредита с низкой процентной ставкой и инвестиция полученного капитала по более высокой процентной ставке для получения прибыли является одной из форм финансового левериджа.
Financing under all concessional facilities under the Poverty Reduction and Growth Trust carry a zero interest rate, owing to a temporary exceptional waiver on interest rate which is in effect up to the end of 2014. Финансирование всех льготных кредитов в рамках целевого фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста осуществляется по нулевой процентной ставке благодаря временному принятому в порядке исключения отказу от увеличения процентной ставки, который останется в силе до конца 2014 года.
The Bank either uses the spread between the average interest rate received by banks and the average interest rate paid; or the difference between an indicator lending rate and the cash rate. Банк либо использует спред между средней процентной ставкой, получаемой банками, и средней выплачиваемой процентной ставкой, либо разницу между ссудной ставкой и ставкой по наличным.
The interest rate is set in line with bank policy. Ставка кредитного процента устанавливается согласно процентной политике банков.
Held-to-maturity financial assets are carried at amortized cost calculated by using the effective interest method. Финансовые активы, удерживаемые до погашения, исчисляются на основе амортизированной стоимости с использованием метода применения эффективной процентной ставки.
Investment revenue is recognized as it accrues, under the effective interest method. Поступления от инвестиций учитываются по мере их начисления с использованием метода действующей процентной ставки.
I negotiated a steady repayment schedule... with a slight reduction in interest, once Carlo takes control of the bank. Я договорился о стабильном графике погашения с небольшим снижением процентной ставки, как только Карло возглавит банк.
With the additional strain of an interest rate unilaterally set at 14 per cent, this debt increased rapidly. Отягощенная процентной ставкой, составлявшей 14%, которая была установлена в одностороннем порядке, эта задолженность быстро возросла.
One example of a floating rate interest is a standard mortgage. Одним из примеров плавающей процентной ставки является стандартная ипотека.
The Bank of England made substantial funds available at reduced interest to UK banks for loans to domestic enterprises. Банк Англии предоставил значительные средства банкам Великобритании по сниженной процентной ставке для того, чтобы обеспечить дальнейшее предоставление кредитов предприятиям страны.
A collective guarantee by international donor countries and an interest subsidy would bring those funds within the reach of developing countries. Коллективная гарантия стран-доноров и снижение процентной ставки дали бы возможность предоставить эти суммы в распоряжение развивающихся стран.