Английский - русский
Перевод слова Integrating
Вариант перевода Интеграция

Примеры в контексте "Integrating - Интеграция"

Примеры: Integrating - Интеграция
Integrating at the level of the Regional Service Centre will ensure that there is oversight by experienced staff, increasing compliance with United Nations rules and regulations. Интеграция на уровне Регионального центра обслуживания обеспечит контроль со стороны опытных сотрудников, что повысит уровень соответствия правилам и положениям Организации Объединенных Наций.
The overarching theme for the 2009 meeting of the Global Forum was "Integrating migration policies into development strategies for the benefit of all". Главной темой совещания Глобального форума 2009 года стала «Интеграция миграционной политики в стратегии развития на благо всех».
Integrating economic and social aspects, adopting people-centred approaches complementary to basic economic rights, and looking at the functioning of institutional arrangements and their social constructions were fundamental to strengthen the global partnership for development. Интеграция экологических и социальных аспектов, применение ориентированных на человека подходов, дополняющих основные экономические права, и рассмотрение функционирования институциональных процедур и их социального устройства имеют особое значение для укрепления глобального партнерства в интересах развития.
E. Integrating biodiversity monitoring with climate change mitigation Е. Интеграция мониторинга биоразнообразия с политикой в области
B. Integrating modern science and indigenous knowledge Интеграция современной науки и знаний коренных народов
Integrating the Internet into a more traditional media that people are already familiar with in order to address cultural barriers will contribute to overcoming the education access divide. Интеграция интернета в более традиционные и уже известные людям средства массовой информации в целях устранения культурных барьеров будет способствовать преодолению разрыва в доступе к образованию.
Integrating spatial design, land use, mobility and building design makes it possible to identify efficiencies and opportunities that may be overlooked when each sector is managed separately. Интеграция пространственной планировки, землепользования, мобильности и проектов зданий позволяет выявить способы повышения эффективности и те возможности, которые при отдельном регулировании каждого сектора можно было бы не заметить.
Dynamic Developing Economies and LDCs: Integrating the South Динамично растущие развивающиеся страны и НРС: интеграция Юга
(c) Integrating factors of vulnerability, including gender aspects; с) интеграция факторов уязвимости, включая гендерные аспекты;
Integrating the computerized TIR procedure in the overall process of technological development in international transport, trade and Customs procedures: интеграция компьютеризированной процедуры МПД в общий процесс технологического развития международных перевозок, торговли и таможенных процедур;
Integrating social standards in economic, financial and trade policy Интеграция социальных стандартов в экономическую, финансовую и торговую политику
Integrating national environmental policy priorities into the management of eco-funds requires firstly a clear definition of policy priorities. Интеграция приоритетов национальной экологической политики в деятельность по управлению экофондами требует прежде всего четкого определения приоритетов проводимой политики.
Integrating a gender perspective is a distinct process from providing information on women's human rights, although the two are related. Интеграция гендерной перспективы является самостоятельным процессом, отличающимся от предоставления информации о правах человека женщин, хотя они и связаны между собой.
Integrating the COSTIS as part of the North-South strategic partnership; интеграция КНТИЮ в стратегическое партнерство Север-Юг;
Ms. Baricicova was the rapporteur for the final session of the Forum, which discussed "Integrating Regional Markets: Promoting Competitive, Sustainable Agriculture and International Food Supply Chains". Г-жа Барисикова являлась докладчиком на заключительном заседании форума, на котором обсуждалась тема "Интеграция региональных рынков: поддержка конкурентоспособного и устойчивого сельского хозяйства и международные продовольственные производственно-сбытовые цепочки".
Integrating, in a balanced and coherent manner, economic and social policies requires decision makers to avoid thinking in rigidly sectoral terms. Сбалансированная и согласованная интеграция экономической и социальной политики требует того, чтобы представители директивных органов избегали «узкосекторального» мышления.
Integrating environmental considerations into sectoral policies requires proper pricing of environmental resources and internalization of environmental costs. Интеграция экологических соображений в политику в отдельных секторах предполагает установление надлежащих цен на экологические ресурсы и интернализацию экологических издержек.
Integrating the planning process will help identify these conflicts and provide a process by which they can be addressed, taking account of the views of all the relevant players. Интеграция процесса планирования позволяет выявлять эти противоречия и обеспечивает возможность для их урегулирования с учетом точек зрения всех заинтересованных сторон.
Integrating them into the planning, building and management of human settlements is therefore one of the major issues for ECE, OECD and the European Community. Поэтому одной из основных задач ЕЭК, ОЭСР и Европейского сообщества является их интеграция в механизмы планирования, строительства и управления населенными пунктами.
INTEGRATING SOCIAL SOLIDARITY, ECONOMIC EFFICIENCY AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY - THE SWISS EXPERIENCE ИНТЕГРАЦИЯ АСПЕКТОВ СОЦИАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ОПЫТ ШВЕЙЦАРИИ
Integrating human rights standards in health and development could only strengthen the just and equitable access of all people to health services and health care. Интеграция стандартов прав человека в сферу здравоохранения и развития может лишь упрочить справедливый и равный доступ всех людей к медицинскому обслуживанию и здравоохранению.
Integrating Family in Social Progress and Development: Implementing Family-Specific Recommendations of Global Conferences of the 1990s, Sixth International Seminar Шестой международный семинар "Интеграция семьи в социальный прогресс и развитие: осуществление посвященных семье рекомендаций, вынесенных на всемирных конференциях 90-х годов"
C. Integrating commodity policies into development and poverty reduction strategies 5 С. Интеграция сырьевой политики в стратегии развития
Item 4: Integrating the metadata systems of international organisations Пункт 4: Интеграция систем метаданных международных организаций
On "Integrating least developed countries into the world economy through telecommunications/ICT" Мероприятие на тему «Интеграция наименее развитых стран в мировую экономику посредством телекоммуникаций/ИКТ»