Integrating human rights in the United Nations system: strengthening national capacities for human rights training of military and police peacekeepers |
Интеграция прав человека в систему Организации Объединенных Наций: укрепление национального потенциала в сфере подготовки по правам человека для военнослужащих и полицейских, принимающих участие в операциях по поддержанию мира |
Integrating a rights-based approach to access to sustainable and affordable energy will help to recognize and take into account women's specific needs and human rights. |
Интеграция основанного на соблюдении прав человека подхода к обеспечению доступа к устойчивым и доступным источникам энергии будет способствовать признанию и учету конкретных потребностей женщин и их прав человека. |
Integrating information from the Internet or new information on a specific topic with the content of the local network will raise the quality of tracking the latest tendencies to a new level. |
Интеграция информации из Интернет, и сбор новой информации на заданную тему с имеющейся в структуре локальной сети позволит более качественно отслеживать необходимые тенденции. |
Please provide further information on the project entitled Integrating Women in Development adopted by the State party and indicate whether any other plans for future national policies for the advancement of women has been adopted. |
Просьба представить дополнительную информацию о проекте под названием "Интеграция женщин в процесс развития", который был принят государством-участником, и указать, приняты ли какие-либо другие планы в отношении дальнейших национальных стратегий по улучшению положения женщин. |
He participated in a conference on "Integrating transitional justice, security and development", held from 17 to 19 January by Wilton Park, Switzerland and Norway, with an intervention on "Linking human rights, justice, security and development". |
Он принял участие в конференции по теме "Интеграция правосудия переходного периода, безопасности и развития", организованной 17-19 января отделениями дискуссионного центра "Уилтон Парк" в Швейцарии и Норвегии, где он выступил с докладом "Взаимосвязь прав человека, правосудия, безопасности и развития". |
Integrating international human rights standards with law-enforcement practice, organising and launching action-training for the entire public security people's police, especially police at the grass-roots and front-line, raising the level of the people's police in handling cases. |
Интеграция международных стандартов в области прав человека в правоприменительную практику, организация и введение практического обучения всех сотрудников народной полиции, особенно на низовом уровне и на передней линии, повышение значимости народной полиции при рассмотрении дел. |
Integrating an equality dimension into the health and personal social services is one of the policy measures to achieve the NAPS/Health Targets set out in the Report of the Working Group on NAPS and Health. |
Одним из направлений политики по реализации связанных с НСБН/здравоохранением задач, которые установлены в докладе Рабочей группы по НСБН и здравоохранению, является интеграция аспектов равенства в деятельность, касающуюся оказания медицинских и личных социальных услуг. |