(Estonia), replying to members' questions about the languages used in the education system, said that there were 415 schools in which Estonian was the language of instruction, 77 schools using Russian and 2 schools using English. |
Г-н СООНЕ (Эстония), отвечая на вопросы членов Комитета о том, на каких языках ведется преподавание, говорит, что в 415 школах преподавание ведется на эстонском языке, в 77 школах - на русском языке и в двух школах - на английском языке. |
If by 1990 some Moldovans were attending schools where the language of instruction was Russian, at present a large number of Russian children, at the wish of their parents, prefer to attend schools with subjects taught in Moldovan. |
Если до 1990 года некоторые жители Молдовы посещали школы, в которых обучение велось на русском языке, то в настоящее время значительное число русских детей предпочитают по желанию их родителей посещать школы, в которых преподавание ведется на молдавском языке. |
Syriac is the language of instruction in all primary schools in which the majority of the pupils are Syriac-speaking, the teaching of Syriac being compulsory in those schools; |
на сирийском языке ведется преподавание во всех начальных школах, в которых сирийскоговорящие учащиеся составляют большинство, и изучение сирийского языка является в этих школах обязательным; |
as the language of instruction National languages were introduced into the education system to improve the supply of education and its quality and to prevent linguistic exclusion of children whose mother tongue is not the official language of instruction. |
Преподавание на национальных языках было введено в систему образования для улучшения предложения и качества образовательных услуг и для предупреждения лингвистического отчуждения детей, чей родной язык не является официальным языком обучения. |
Instruction takes place in Ukrainian in 21 classes (attended by 429 learners) and in Bulgarian in 7 classes (attended by 114 learners), while the groundwork is being laid for the progressive introduction of instruction in Gagauz. |
В 21 классе (429 учащихся) преподавание ведется на украинском языке, в 7 классах (114 учащихся) - на болгарском языке, заложена основа для постепенного перехода к обучению на гагаузском языке. |
Hence, instruction for national minorities in the Republic of Serbia is organized in three manners: (a) in their mother tongue; (b) bilingually and (c) in the Serbian language with classes in the mother tongue with elements of national culture. |
Соответственно преподавание для национальных меньшинств в Республике Сербии организовано тремя способами: а) на родном языке; Ь) двуязычно; и с) на сербском языке с классами, в которых преподавание ведется на родном языке с элементами национальной культуры. |
The education sector includes the following: teaching and education sciences; teacher training for basic education; teacher training for intermediate education; teacher training for special education; instruction in music, dance and song; and physical education and sports. |
Область образования включает следующие специальности: педагогика и педагогические науки, подготовка преподавателей базового образования, подготовка преподавателей среднего и общего образования, подготовка преподавателей специального образования, преподавание музыки, хореографии и пения, физического воспитания и спорта. |
Instruction, especially at secondary level, is hindered by the non-availability of subject teachers and teaching material. |
Преподавание, особенно в средней школе, затрудняется отсутствием педагогов по этому предмету и дидактических материалов. |
Instruction in secondary institutions is conducted in the Macedonian language, and using the Cyrillic alphabet. |
Преподавание в средних учебных заведениях осуществляется на македонском языке, а используемым алфавитом является кириллица. |
Instruction in Russian was most frequently provided in private applied higher educational institutions: in 8 out of 11 higher educational institutions. |
Наиболее часто преподавание на русском языке встречается в частных заведениях прикладного высшего образования, а именно в 8 из 11 таких заведений. |
Instruction in the culture of human rights at all school levels; |
З. преподавание культуры прав человека на всех уровнях школьного обучения; |
Instruction using Sami and Sami classes are the Sami's inherent linguistic rights, in addition to being part of the basic services owed to a citizen. |
Преподавание на саамском языке и функционирование саамских классов являются неотъемлемыми языковыми правами саами и составной частью элементарных услуг, которые должны предоставляться гражданам. |
Instruction in these schools is either bilingual or in Serbian, with elements of the Bulgarian national culture, from the first form to the eighth form, with two classes per week. |
Преподавание в этих школах осуществляется либо на двуязычной основе, либо на сербском языке, с элементами болгарской национальной культуры, от первого до восьмого класса, в рамках двух занятий в неделю. |
In 37 secondary Vojvodina schools, the language of instruction is one of four languages of national minorities: Hungarian in 27 secondary schools, Slovak in 2, Romanian in 2 and Ruthenian in 1. |
В 37 средних школах Воеводины преподавание ведется на одном из четырех языков национальных меньшинств: на венгерском - в 27 средних школах, словацком - в 2, румынском - в 2 и русинском - в 1 школе. |
Education was considered monolingual when instruction was given in Spanish and another indigenous language was taught, and bilingual when the teaching was given in one of the indigenous languages with Spanish as a second language. |
Образование считается одноязычным, когда преподавание ведется на испанском языке и преподается один язык коренных народов, и двуязычным, когда преподавание ведется на одном из языков коренных народов, а испанский является вторым языком. |
Teaching at level 5 under the International Standard Classification of Education is carried out in the State language; however at this level, possibilities are provided for training teachers and pre-school teachers for the schools of ethnic minorities where the language of instruction is their mother tongue. |
Преподавание на пятом уровне обучения, в соответствии с международной стандартной классификацией образования, ведется на государственном языке; однако на этом уровне имеются возможности для подготовки обычных преподавателей и преподавателей по работе с дошкольниками для школ этнических меньшинств, где преподавание ведется на их родном языке. |
It is a requirement that the instruction is based on the individual pupil, and that it is planned and differentiated to ensure that it corresponds to the needs and abilities of each pupil. |
Одно из требований состоит в том, чтобы процесс преподавания был ориентирован на индивидуальных учащихся и чтобы преподавание планировалось и дифференцировалось таким образом, чтобы отвечать потребностям и способностям каждого ученика. |
Its legislation guaranteed equality for all its citizens and provided opportunities for ethnic and cultural minorities to develop their own cultures; indeed, the language of instruction in some 400 public schools was that of one of the ethnic minorities. |
В ее законодательстве гарантировано равенство всех ее граждан, а для этнических и культурных меньшинств предусмотрены возможности для развития их культуры; кроме того, в почти 400 государственных школах преподавание ведется на языке одного из этнических меньшинств. |
Government motivation for restricting the teaching of minority languages and their use as a language of instruction may be based on such factors as a policy of promoting the use of one national language and national unity. |
Мотивы правительств, ограничивающих преподавание на языках меньшинств и их использование в качестве языка обучения, могут быть основаны на таких факторах, как политика поощрения использования единого национального языка и национального единства. |
Issues related to the language of instruction in the Gali district came to the forefront in April when the district administration instructed local schools to teach in the Russian language during the 2006/07 school year and to implement the Russian language-based Abkhaz school curriculum. |
Вопросы, связанные с языком обучения в Гальском районе, вышли на первый план в апреле, когда местная администрация отдала распоряжение местным школам вести преподавание предметов в 2006/07 учебном году на русском языке и ввести в абхазских школах учебную программу, основанную на русском языке. |
In Poland minority languages are taught as mother tongue to more than 37,000 people in 532 institutions (schools providing instruction in the mother tongue of a national minority); more precise data have been presented in the table below: |
В Польше языки меньшинств в качестве родных языков изучают более 37000 человек в 532 учебных заведениях (школах, в которых преподавание ведется на родном языке того или иного национального меньшинства); более подробные сведения представлены в таблице ниже: |
(b) Reinstatement of Albanian language instruction teachers dismissed after the interruption of education in Kosovo and Metohija, bar the few who committed flagrant violations of the law and for whom the Government was required to proffer individual explanations of their unsuitability to participate in education; |
Ь) восстановление на работе учителей, ведущих преподавание на албанском языке, уволенных после того, как они прервали работу в Косово и Метохии, за исключением немногих, кто совершил грубые нарушения закона и которых правительство попросило представить индивидуальные объяснения их непригодности вести преподавательскую работу; |
Instruction is in English and is based on the New Zealand standard curriculum. |
Преподавание ведется на английском языке и основано на стандартной учебной программе для школ Новой Зеландии. |
Instruction was provided in Azerbaijani, Russian, English, French and other languages. |
Преподавание ведется на азербайджанском, русском, английском, французском и других языках. |
Instruction was given in 18 languages in the schools; the media operated in seven languages and there were five national theatres. |
Преподавание ведется на 18 языках; работают средства массовой информации на 7 языках и 5 национальных театров. |