Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспекционные

Примеры в контексте "Inspection - Инспекционные"

Примеры: Inspection - Инспекционные
Special inspection teams are tasked to address specific issues, for example assessing non-proscribed ongoing missile research and development activities. На такие инспекционные группы возлагается решение конкретных вопросов, например оценка осуществляемой научно-исследовательской и опытно-конструкторской деятельности, связанной с незапрещенными ракетами.
The countries concerned undertook to set up inspection arrangements pending the entry into force of the Chemical Weapons Convention. Эти страны также обязались до вступления в силу Конвенции по химическому оружию создать надлежащие инспекционные механизмы.
Three inspection missions have been carried out since the last report on the implementation of the plan. Со времени представления последнего доклада об осуществлении плана были проведены три инспекционные миссии.
Two inspection tours have been made to monitor the implementation of the Rules. Осуществлены две инспекционные поездки для проверки осуществления Правил.
He made clear that the inspection teams would be composed on the basis described above. Он четко дал понять, что инспекционные группы будут составляться на вышеуказанной основе.
This confirms that it was the original, unbalanced, team that carried out the actual inspection activities. Это подтверждает, что именно первоначальная, несбалансированная по своему составу группа проводила фактические инспекционные мероприятия.
During the period under review, inspection missions have taken place to 13 countries in Asia, Europe and Latin America. В течение отчетного периода инспекционные миссии были проведены в 13 странах Азии, Европы и Латинской Америки.
Testing and inspection bodies have not been included since the problems in these areas are limited. Испытательные и инспекционные органы не включены в этот перечень, поскольку проблемы в этой области носят ограниченный характер.
Additionally, the inspection team must frequently be assembled on short notice, in reaction to a perceived problem. Кроме того, инспекционные группы приходится нередко формировать в сжатые сроки в связи с возникновением какой-либо проблемы.
The team continues to provide support to the monitoring teams and to non-resident inspection teams. Группа продолжает обеспечивать поддержкой группы по наблюдению и приезжающие инспекционные группы.
They were nevertheless surprised when it transpired that the inspection groups had five cars instead of two. Однако к их удивлению оказалось, что инспекционные группы отправятся не на двух, а на пяти машинах.
In addition to monitoring teams, special inspection teams were also used to carry out inspections of critical sites under monitoring. В дополнение к группам наблюдения для проведения инспекций на важнейших объектах, за которыми установлено наблюдение, использовались также специальные инспекционные группы.
During 1996, inspection missions were also carried out in 22 countries in Africa, Asia and Europe. Кроме того, в 1996 году были проведены инспекционные миссии в 22 странах Африки, Азии и Европы.
The Panel reviewed these documents and confirmed that average inspection costs of USD 3,000 were charged to International Affairs. Группа рассмотрела эти документы и подтвердила, что Управлению выставлялись инспекционные счета в среднем в размере З 000 долл. США.
We must strengthen the inspection regimes and pursue verifiable disarmament. Мы должны укреплять инспекционные режимы и осуществлять разоружение, поддающееся контролю.
It would also reinforce the inspection powers of the court of enforcement of penalties, and the rights of prisoners involved in disciplinary proceedings. Это также расширит инспекционные полномочия суда по исполнению наказаний и права заключенных, участвующих в дисциплинарном судопроизводстве.
Facility Attachments relate specific obligations and inspection rights applicable at individual facilities to specific paragraphs in the Safeguards Agreement with a State. Приложения по объектам увязывают конкретные обязательства и инспекционные права, применимые на отдельных объектах, с конкретными пунктами гарантийного соглашения с государством.
Pursuant to federal regulations, inspection teams were dispatched every five years to inspect detention centres and prisons, including medical and rehabilitation facilities. В соответствии с федеральными положениями, инспекционные группы каждые пять лет выезжают для инспектирования центров содержания под стражей и тюрем, включая медицинские и реабилитационные учреждения.
Visiting inspection teams will operate on a similar basis. Выездные инспекционные группы будут действовать по аналогичной схеме.
Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. Офицеры связи, выделенные соответствующей стороной, сопровождали эти инспекционные группы.
Visiting Justices have similar inspection powers to inspectors, although in practice their main role is conducting hearings of prisoners charged with offences against discipline. Инспектирующие судьи имеют сходные с инспекторами инспекционные полномочия, хотя на практике их основная роль заключается в проведении слушаний по делам заключенных, обвиняемых в совершении дисциплинарных нарушений.
Pre-deployment inspection visits have been scheduled for October and November. На октябрь и ноябрь запланированы инспекционные визиты, предшествующие развертыванию.
UNHCR's inspection methodology and procedures were further refined in the course of the year as an on-going process. В течение всего года продолжали непрерывно совершенствоваться инспекционные методы и процедуры УВКБ.
Printing costs in the Service were incurred for the printing of such miscellaneous items as inspection tags for fire extinguishers. Типографские расходы в Службе связаны с изготовлением таких мелких предметов, как инспекционные бирки для огнетушителей.
UNMOVIC and IAEA inspection teams had already visited this company on numerous occasions since their return on 27 November 2002. Инспекционные группы ЮНМОВИК и МАГАТЭ уже посещали эту компанию несколько раз с момента их возвращения в страну 27 ноября 2002 года.