Английский - русский
Перевод слова Initiative
Вариант перевода Выдвинутой

Примеры в контексте "Initiative - Выдвинутой"

Примеры: Initiative - Выдвинутой
Allocation of a portion of educational expenditure to poor families; thanks to a royal initiative, 1 million schoolbags were distributed to needy children at the beginning of the 2008-2009 school year; оказание помощи малоимущим семьям за счет выделения части средств, предназначенных для развития образования; благодаря инициативе, выдвинутой королем, в начале 2008-2009 учебного года нуждающимся детям был роздан 1 млн. школьных ранцев;
The project is conceived in the context of the African Union Commission/ECA/African Development Bank (AfDB) land-policy initiative, which endeavours to catalyse the process of land-policy reforms in Africa in order to ensure that land and land resources are sustainably harnessed for the achievement of development goals. Проект разработан в контексте инициативы по земельной политике, выдвинутой Комиссией Африканского союза, ЭКА и Африканским банком развития (АБР), которые пытаются ускорить процесс реформирования земельной политики Африки для обеспечения устойчивого использования земли и земельных ресурсов в интересах достижения целей в области развития.
The Subcommittee noted with appreciation the successful launch of the Zero-Gravity Instrument Project as part of the Human Space Technology Initiative of the Programme. Подкомитет с удовлетворением отметил успешное начало Проекта по аппаратуре моделирования невесомости в рамках выдвинутой Программой Инициативы по технологии полетов человека в космос.
Also, the Food and Agriculture Organization of the United Nations Initiative on Soaring Food Prices, launched in December 2007, continues to expand. Кроме того, продолжается расширение инициативы ФАО по проблеме повышения цен на продовольствие, выдвинутой в декабре 2007 года.
Under the Global Capacity-building Initiative, launched in 2007 by ITU, infoDev and the World Bank, a training programme for regulators was delivered in 2008 focusing on costing methodologies and cost calculation. По линии Глобальной инициативы по укреплению потенциала, выдвинутой в 2007 году МСЭ, программой «Информация для развития» и Всемирным банком - в 2008 году была организована учебная программа для сотрудников регулирующих органов с акцентом на методологиях учета затрат и их калькуляции.
In July 2006, Australia accepted an invitation to join the United States-Russian Federation-led Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism as an inaugural member. В июле 2006 года Австралия согласилась присоединиться к выдвинутой президентами Российской Федерации и Соединенных Штатов глобальной инициативе по борьбе с актами ядерного терроризма в качестве одного из государств-основателей.
The Roll Back Malaria Initiative, led by WHO, the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and UNICEF, emphasizes partnerships, as many poor families still cannot afford bednets even at subsidized prices. Основной упор в рамках выдвинутой ВОЗ, Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирным банком и ЮНИСЕФ инициативы по сокращению масштабов распространения малярии делается на развитие партнерских отношений, поскольку многие бедные семьи не в состоянии приобрести противомоскитные сетки даже по субсидируемым ценам.
President Bush's Middle East Partnership Initiative provides support to reformers in the region so democracy can spread, education can thrive, economies can grow, and women can have rights. В рамках выдвинутой Президентом Бушем Инициативы партнерства с Ближним Востоком оказывается поддержка реформаторам в регионе, с тем чтобы обеспечить возможность распространения демократии, развития образования, роста экономики и приобретения прав женщинами.
Following the Debt Relief Initiative of the G-8 in Cologne, in June 1999 and a request by the Chairman of the Conference of the Parties, the Global Mechanism has begun a study to explore how the Convention can benefit from this Initiative. В свете инициативы стран "большой восьмерки" по облегчению бремени задолженности, выдвинутой в Кельне в июне 1999 года, и просьбы Председателя Конференции Сторон Глобальный механизм приступил к рассмотрению вопроса о том, как эта инициатива может способствовать осуществлению Конвенции.
In addition, a seaport control initiative of the Office and the Customs Cooperation Council for East and Southern Africa was extended to include new port control teams in South Africa and Mauritius. Помимо этого, были расширены рамки выдвинутой Управлением и Советом таможенного сотрудничества для стран восточной и южной части Африки инициативы по контролю за морскими портами, и теперь в рамках этой инициативы действуют новые группы контроля в портах Южной Африки и Маврикия.
MONUSCO also facilitated the planning of validation exercises for mining sites in Katanga already covered by the traceability system implemented by the International Tin Research Institute's Tin Supply Chain Initiative. МООНСДРК также оказывала помощь в проверке районов добычи в Катанге, уже охваченных системой отслеживания происхождения ресурсов, которая действует в рамках Инициативы в отношении поставки олова, выдвинутой Международным научно-исследовательским институтом олова.