Английский - русский
Перевод слова Informally
Вариант перевода Неофициально

Примеры в контексте "Informally - Неофициально"

Примеры: Informally - Неофициально
Informally the Office of the Executive Director convenes meetings with and on behalf of the Executive Director, solves problems, ensures effective internal communication, etc.; Неофициально Канцелярия Директора-исполнителя проводит совещания с участием Директора-исполнителя или по его поручению, решает проблемы, обеспечивает эффективность внутриорганизационных связей и т.п.;
June 2006, raised informally Вопрос неофициально поднят в июне 2006 года
I give out loans, "informally". Я даю взаймы. Неофициально.
This is what is informally called M2TS stream. Все это неофициально называется M2TS-потоком.
It continued to operate informally. Но группа продолжила работать неофициально.
Informally Secretariat-wide between entities and the Department of Public Information, including the Department's regular support to Secretariat "client" departments; although the Department is the main entity dedicated to public information it does not have a mandated role for coordinating that function within the Secretariat; неофициально в рамках всего Секретариата между подразделениями и Департаментом общественной информации, включая поддержку, регулярно оказываемую Департаментом департаментам-«клиентам» Секретариата; хотя Департамент является главным органом, отвечающим за вопросы общественной информации, он не обязан координировать эту функцию в рамках Секретариата;
These members return to their social networks and informally share their knowledge with their peers. Эти члены клуба возвращаются в свои социальные сообщества и неофициально делятся полученными знаниями с другими работниками.
Russia also expressed informally its readiness to resume consultations on the issue of concluding a trilateral legal instrument on Mongolia's nuclear-weapon-free status. Россия также неофициально выразила свою готовность возобновить консультации по вопросу о заключении трехстороннего правового документа о статусе Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
Minor cases were referred to management for resolution or resolved informally through mediation of the Unit to the satisfaction of the concerned parties. Незначительные инциденты передавались на рассмотрение руководству или же урегулировались неофициально с помощью посредничества, осуществляемого Группой по вопросам поведения и дисциплины, к обоюдному удовлетворению соответствующих сторон.
He asked me, informally, in a friendly kind of way, if I'd look after Midge if anything happened. Он спрашивал меня, неофициально, по-дружески, позаботилась бы я о Мидж, если бы что-то случилось.
The detention was not based on an arrest warrant and he was detained informally at an undisclosed location. Он был задержан без ордера на арест и неофициально содержался в неустановленном месте.
Our country has been working informally to develop a new concept of security - that of sustainable security. Наша страна неофициально разрабатывает новую концепцию безопасности - устойчивой безопасности.
Discussions have been held on governance matters with the Management Coordination Committee (MCC) and informally with Executive Board members. Вопросы управления обсуждались с Комитетом по координации управления (ККУ) и - неофициально - с членами Исполнительного совета.
Informally translated and edited responses from these latter eight States are included on the Convention's website. На веб-сайте Конвенции размещены неофициально переведенные и отредактированные ответы, полученные от этих последних восьми государств.
Informally released children have widely varying experiences. Судьба неофициально освобожденных детей складывается по-разному.
The United Nations inter-agency collaboration group on non-communicable diseases had been informally put in place in 2011 to facilitate inter-agency work on the implementation of the Declaration. Группа Организации Объединенных Наций по межучрежденческому сотрудничеству в области профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними была неофициально создана в 2011 году для оказания содействия в межучрежденческой работе по осуществлению положений Декларации.
Finally, the Special Rapporteur notes with concern that the draft cybercrimes law shared informally with him envisages the establishment of a national anti-cybercrime committee with none of the guarantees of independence. Наконец, Специальный докладчик с озабоченностью отмечает, что законопроект о киберпреступности, с содержанием которого он был неофициально ознакомлен, предусматривает создание национального комитета по борьбе с киберпреступностью, но при этом не дает каких-либо гарантий его независимости.
Failure to move on the issue in his first five years may cause Hu to be supplanted, informally if not formally, by others willing to embrace change. Если за время своих первых пяти лет правления Ху не сможет начать реформы, это может привести к тому, что его сместят, официально или неофициально, другие, те, кто желает наступления перемен.
Terzić responded by deciding on 7 June to accept the resignation which Foreign Minister Mladen Ivanić had submitted in December 2004 but informally withdrawn in February. Терзич отреагировал следующим образом: 7 июня он решил удовлетворить прошение об отставке, поданное министром иностранных дел Младеном Иваничем в декабре 2004 года, но неофициально отозванное в феврале.
The research concluded that, while there were indeed patterns of transfer of remittances among these claimant populations, many such transfers may also have occurred informally and sporadically rather than formally and regularly. В результате проведения исследования был сделан вывод о том, что среди заявителей из этих стран действительно была распространена практика осуществления денежных переводов, однако во многих случаях такие денежные переводы осуществлялись не на формальной и регулярной основе, а неофициально и лишь эпизодически.
The Treasury Division is aware of the need to benchmark the cash management activity and has informally benchmarked its investment management performance against external comparators. Казначейский отдел осознает необходимость установления норм для деятельности по управлению денежной наличностью и провел неофициально сравнение своих показателей в области управления инвестициями с деятельностью других организаций.
Many are believed to have been children who were released from the Maoist army informally or self-released, without the benefit of planned reintegration. Среди них, как полагают, было много детей, уволенных из маоистской армии неофициально, или которые оставили ее по собственному желанию, лишившись тем самым преимуществ запланированной реинтеграции.
A Java Servlet is sometimes informally compared to be "like" a server-side applet, but it is different in its language, functions, and in each of the characteristics described here about applets. Java Servlet иногда неофициально сравнивают с серверным апплетом, но он отличается своим языком, функциями и каждой из описанных здесь характеристик апплетов.
While the fossils have yet to be assigned to a formal taxonomic position, they have been informally and collectively referred to as the "Gabonionta" by the Natural History Museum Vienna in 2014. Пока окаменелостям не найдено формальное таксономическое положение, они по предложению музея естественной истории в Вене в 2014 году неофициально именуются «габонионтами» (Gabonionta).
However, because of resistance from certain quarters, the draft resolution on the BWC informally circulated earlier has been downgraded to a two-sentence draft decision of little substance. Однако в силу сопротивления, оказываемого некоторыми странами, неофициально распространенный ранее проект резолюции по КБО был заменен менее значимым и менее субстантивным проектом решения.