Английский - русский
Перевод слова Informally
Вариант перевода Неформально

Примеры в контексте "Informally - Неформально"

Примеры: Informally - Неформально
These kinds of experience-sharing relationships may develop formally or informally. Такого рода отношения, основанные на обмене опытом, могут развиваться формально или неформально.
A three-year averaging approach was informally discussed with and generally accepted by Executive Board members. Метод исчисления средних показателей за три года неформально обсуждался с членами Исполнительного совета и в целом получил их одобрение.
Over the years we have discussed the topic both formally and informally in the Conference. Эту тему мы годами дискутируем на Конференции - и формально, и неформально.
The majority of disputes are resolved informally by traditional methods. Большинство споров решаются неформально с применением местных обычаев.
The retreat was convened by the Secretary-General following previous practice where participants spoke informally in their individual rather than national capacity. Выездная встреча была организована Генеральным секретарем с учетом сложившейся ранее практики, когда участники неформально высказывали свое мнение, выступая скорее в индивидуальном, чем в официальном качестве.
I encouraged everyone to share their thoughts formally or informally. Я побуждал каждого формально и неформально делиться своими мыслями.
Until 1969, relations were informally maintained through Soviet and Spanish embassies in France. До 1969 года отношения неформально поддерживались через советское и испанское посольства во Франции.
The official program of a technoparade is generally not as important as what happens informally. Официальная программа не так важна, как то, что происходит неформально.
Rural women in Nepal are not only household managers but also, formally or informally, resource managers. Сельские женщины в Непале являются не только "руководителями" домашних хозяйств, но и, формально или неформально, "управляющими" ресурсами.
At present, most of the operations of the NCRE examination process are based on individual managerial decisions and informally established practices. В настоящее время большинство операций в рамках экзаменационного процесса НКЭ основывается на индивидуальных управленческих решениях и неформально установленной практике.
At first that had been done informally, through non-governmental organizations which approached individual members of the Committee. Сначала это происходило неформально, через неправительственные организации, которые обращались к отдельным членам Комитета.
First, young people should be trained, formally and informally, to handle digital information properly. Во-первых, следует обучать молодых людей формально и неформально обращаться соответствующим образом с цифровой информацией.
Most human rights education training provided informally by civil service organizations to the poor and disadvantaged occurs in physical encounters between providers and targets. По большей части учебно-просветительские мероприятия в области прав человека, неформально проводимые организациями гражданского общества для малоимущих и обездоленных групп населения, имеют характер личных встреч между инструкторами и аудиторией.
The secretariat has made these few changes, which are indicated with "strike-through" text (e.g., informally). Секретариат внес эти несколько изменений, которые обозначены "зачеркиванием" (например, "неформально").
The Friend of the Chair explored informally with delegations an alternative means of structuring the provisions in the draft protocol. Друг Председателя неформально обследовал с делегациями альтернативные способы структурирования положений в проекте протокола.
Of these, 286 went through the formal appeals process and 98 were dealt with informally. Из них 286 дел прошли процесс формального обжалования и 98 были урегулированы неформально.
Use results information formally and informally for planning and budgeting формально и неформально использовать информацию о результатах для целей планирования и составления бюджетов;
The PȚD reemerged informally during the election of July 1911, and again formally in April 1914. Неформально PȚD участвовала в выборах в июле 1911 года, а затем - уже официально - в апреле 1914 года.
Although a city, Sheffield is informally known as "the largest village in England", because of a combination of topographical isolation and demographic stability. Официально обладая статусом сити, неформально Шеффилд известен как «самая большая деревня Англии», из-за сочетания топографической изоляции и демографической стабильности.
The turtle is occasionally informally referred to as the green haired turtle due to the fact that many specimens are covered with growing strands of algae which resemble hair. Этот вид иногда неформально называют также зелено-волосой черепахой (the green haired turtle) из-за того, что многие экземпляры покрыты живыми растущими нитчатыми водорослями, которые в воде напоминают развивающиеся волосы.
We can go over the deal points informally, but I will need my lawyer to take a look at the contract before I sign. Можем пройтись по пунктам сделки неформально, но мне нужно будет, чтобы мой юрист посмотрел контракт прежде чем я подпишу его.
The bulletin should define what information must remain confidential and aim at encouraging United Nations officials to speak informally to the media, and to accept requests for formal interviews. В бюллетене должно определяться, какая информация должна оставаться конфиденциальной, и он должен быть направлен на поощрение должностных лиц Организации Объединенных Наций неформально выступать перед представителями средств массовой информации и удовлетворять просьбы, касающиеся официальных интервью.
input into the preparation of the draft elements (informally); вклад в подготовку проекта элементов (неформально);
This takes place sometimes informally, through the adoption by leading actors of forms of behaviour or standardized solutions that create expectations or are copied by others. Иногда это происходит неформально посредством утверждения ведущими субъектами форм поведения или стандартизированных решений, которые порождают ожидания или копируются другими.
Such plots are rarely inside the official plan of cities, where land is more expensive, but on peripheral land "informally" planned and subdivided. Такие участки редко находятся в пределах официальных планов городов, где земля стоит дорого, а, как правило, расположены на периферии, где планирование и раздел земли осуществляются "неформально".