Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Industry - Производство"

Примеры: Industry - Производство
It had adopted a successful green technology policy which had brought substantial foreign direct investments to Malaysia's solar photovoltaic industry and was encouraging the business sector to invest in environmental protection. Малайзия приняла успешную политику в области развития «зеленых» технологий, которая позволила ей получить значительные прямые иностранные инвестиции в производство фотоэлектрической солнечной энергии, и создает стимулы для привлечения делового сектора к инвестированию мероприятий в области охраны окружающей среды.
Training is available in 200 different fields (construction, industry, clothing, etc.). Разработаны программы подготовки по более чем 200 различным областям (строительство, оказание услуг, швейное производство и т.д.).
UNIDO, together with the African Union Commission, established a comprehensive business plan for the African pharmaceutical industry to enable the independent production of important medicines on the continent. ЮНИДО совместно с Комиссией Африканского союза разработала всеобъемлющий план действий для фармацевтической промышленности африканских стран с целью обеспечить самостоятельное производство на континенте важных медикаментов.
Manufacture of air conditioning, heating, and cooling for industry and commerce Производство систем кондиционирования воздуха, отопления и охлаждения для предприятий промышленности и торговли
Manufacture of other machinery and equipment for general industry Производство прочих машин и оборудования для промышленности в целом
The ongoing UNIDO integrated programme to boost the food processing industry in Songchon County would contribute to creating sustainable rural industrial development and increasing food production. Осуществляемая в провинции Сончхон комплексная программа ЮНИДО по развитию пищевой промышленности позволит обеспечить устойчивое промышленное развитие сельской местности и увеличить производство продуктов питания.
Nuclear technology would improve electricity generation, the petroleum industry, health care, agriculture and food production and water resources. Применение ядерных технологий поднимет производство электроэнергии, повысит производительность нефтедобывающей отрасли промышленности, уровень здравоохранения, сельского хозяйства и пищевой промышленности и обеспечит более рациональное использование водных ресурсов.
In 1996, the Colombian military industry (INDUMIL) definitively suspended the manufacture of anti-personnel mines and proceeded to dismantle and destroy their production facilities. В 1996 году военная промышленность Колумбии навсегда прекратила производство противопехотных мин и приступила к демонтажу и уничтожению предприятий по их производству.
They enable to enlarge the production of rubber sealants, the demand for which is constantly growing in connection with the development of building industry in the republic and the country. Они позволят расширить производство резиновых уплотнителей, спрос на которые в связи с развитием в республике и стране строительной индустрии постоянно растет.
By the early 20th century, bicycle manufacture had evolved into motor manufacture, and Coventry became a major centre of the British motor industry. В начале ХХ века велосипедная фабрика перешла на производство автомобилей, и Ковентри стал важным центром английской автопромышленности.
Another study completed by the Programme in 1994 analyses the socio-economic impact of the illicit opiate industry in a country in Asia and concludes in part that the industry exacerbates inequitable income distribution in the country. В другом исследовании, завершенном Программой в 1994 году, анализируются социально-экономические последствия незаконного производства опиатов в одной из стран Азии и делается, в частности, вывод о том, что такое производство усугубляет проблему несправедливого распределения доходов в стране.
At the micro level, the focus is on providing support and training to enterprises of all kinds, ranging from traditional cottage industry, rural and urban micro-enterprises and SMEs, agro-business and, of course, large-scale industry, including firms with overseas facilities. На микроуровне основное внимание уделяется оказанию поддержки и подготовке кадров для всех групп предприятий, включая традиционный надомный промысел, сельские и городские микропредприятия и МСП, агробизнес и, конечно, крупномасштабное промышленное производство, в том числе компании с иностранными филиалами.
The rapporteur suggested that this was a case for industry regulation, and suggested the automotive industry as a possible model where a compulsory range of realistic tests have lead to major safety innovations and prevented the production and sale of vehicles with inherently unsafe designs. Докладчик предположил, что это говорит в пользу промышленного регламента, и предложили в качестве возможной модели автомобильную промышленность, где обязательный комплекс реальных испытаний привел к крупным инновациям в плане безопасности и предотвратил производство и сбыт транспортных средств, отличающихся органически небезопасными конструкциями.
The principal economical activities in Croatia include agriculture, foodstuffs, textile, wood and timber, metalworking, the chemical and petroleum industries, the electrical manufacturing industry, shipbuilding, the shipping industry and tourism. Основными видами экономической деятельности в Хорватии являются: сельское хозяйство, производство продуктов питания, текстиля, древесины и лесоматериалов, металлообработка, химическая и нефтеперерабатывающая отрасли промышленности, производство электротехнической продукции, судостроение, судоходство и туризм.
While this industry is now the single largest recipient, accounting for nearly one fifth of total FDI inflows, the machinery and transportation equipment industry also has seen increasing FDI inflows, both in absolute and in relative terms. Хотя данный сектор является крупнейшим получателем ПИИ (почти одна пятая общего притока) увеличиваются также, в абсолютном и относительном выражении, инвестиции в машиностроение и производство транспортного оборудования.
In 1948, the republic's industry produced more goods than in the prewar years. В 1948 году производство товаров было больше чем в предвоенные годы.
Primarily geared to exporting processed goods, the five SEZs are foreign trade-oriented areas which integrate science, industry and innovation with trade. Ориентированные в первую очередь на экспорт готовых изделий, пять СЭЗ являются внешними торгово-ориентированными зонами, которые объединяют с торговлей науку, инновации и производство.
Till now, the asbestos industry has been regulated by a statute of 1931 which forbade asbestos dust from escaping into the air. До настоящего момента производство асбеста регулируется законодательным актом 1931 года, который запрещает выброс асбестовой пыли в воздух.
In this context, what is the illicit drug industry if not a source of abundant capital and employment? В этом контексте, что представляет собой незаконное производство наркотиков, если не обильный источник капитала и занятости?
Sector: Production of oil field equipment, equipment for industry and construction, repair of equipment. Сектор: Производство нефтепромыслового оборудования, оборудования для промышленности и строительства, ремонт оборудования.
Conducting market researches in the sphere of media industry (television, theatrical, content production, new media etc. Проведение маркетинговых исследований в индустрии медиа (телевидение, кино, производство контента, новые медиа и т.д.
AAC production in Europe has slowed down considerably, but the industry is growing rapidly in Asia due to strong demand in housing and commercial space. Производство АГБ в Европе значительно замедлилось, но промышленность быстро растет в Азии из-за сильного спроса на жилье и коммерческое пространство.
The pharmaceutical industry is also responsible for a lot of illegal production of mandrax, much of which is smuggled into South Africa. Фармацевтическая промышленность Индии также несет ответственность за нелегальное производство метаквалона, большая часть которого контрабандой ввозится в Южно-Африканскую Республику.
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production. Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания.
Instead of coddling an entire industry with subsidies or import restrictions, the provincial government and INTA provided a public good that bolstered production in a specific sector. Вместо потакания всей отрасли субсидиями или ограничением импорта, региональные власти и INTA создали общественное благо, которое помогло увеличить производство в конкретной отрасли.