They also possess high technology engineering enterprises in the defence industry with appropriate equipment and skilled personnel which could organize the development and production of RES installations. |
В республиках также имеются высокотехнологичные машиностроительные предприятия оборонной промышленности, оснащенные соответствующим оборудованием и обладающие высококвалифицированными кадрами, которые могут организовать разработку и производство оборудования для использования ВЭР. |
Its economy depends on the tuna fish canning industry. |
Основу его экономики составляет производство консервированного тунца. |
The report indicates that the country has a diversified computer industry with extensive R&D, including the software sector. |
В докладе указывается, что в стране создано диверсифицированное производство вычислительной техники с большим потенциалом НИОКР, включая сектор разработки программного обеспечения. |
It is a fast-growing industry which is overtaking traditional industries (for example, sugar) as a source of revenue. |
Это быстрорастущая отрасль, которая по объему поступлений оставляет позади традиционные сектора (например, производство сахара). |
The most important industry in terms of emissions is cement manufacture. |
Наиболее значительной с точки зрения выбросов отраслью является производство цемента. |
Other significant primary sectors include energy production (of hydroelectric and geothermal energy), industry and tourism. |
К числу других важных отраслей экономики относятся производство энергии (гидроэлектрической и геотермальной энергии), промышленность и туризм. |
The building industry and cement works are the major sources of dust. |
Строительная промышленность и производство цемента являются главными источниками выделения пыли. |
The industrial sector consists essentially of agro-food enterprises (breweries, sawmills, bakeries, etc.) and oil industry enterprises. |
Промышленный сектор представлен главным образом предприятиями агропромышленного (производство пива, распиловка леса, выпечка хлеба и т. д.) и нефтяного комплексов. |
Data refer to total industry, including mining and electricity production. |
Приведенные данные касаются всей промышленности, включая горнодобывающую и производство электроэнергии. |
Manufacturing, which provides around 1 per cent of the GDP, consists mainly of light industry. |
Обрабатывающее производство, на долю которого приходится около 1 процента ВВП, состоит в основном из легкой промышленности. |
Chemical production is now taking place in places where, 10 or 15 years ago, there was no chemical industry. |
Химическое производство сегодня налажено в таких местах, где 10 или 15 лет назад никакой химической промышленности не было. |
The adjustments for informal and hidden output in industry are not very large. |
Досчеты на неформальное и скрытое производство в промышленности не очень велики. |
Biotechnology had also contributed significantly to the food industry, the cleaning-up of contaminated soil and the production of new materials. |
Кроме того, биотех-нология внесла значительный вклад в развитие пище-вой промышленности, очистку зараженной почвы и производство новых материалов. |
The main developments discussed below are therefore for total industry, which includes mining, manufacturing and electricity production. |
В связи с этим основные изменения, о которых пойдет речь ниже, касаются промышленности в целом, включая горнодобывающую, обрабатывающую промышленность и производство электроэнергии. |
The manufacture of telematics systems and operation of telematics services will open up a lucrative common market for European industry. |
Производство телематических систем и деятельность информационных служб откроют коммерчески привлекательный рынок для европейской промышленности. |
Field of use: the food industry, in particular the production of alcoholic and non-alcoholic beverages. |
Область применения: пищевая промышленность, в частности производство алкогольных и безалкогольных напитков. |
Co-generation in cement industry, India; |
попутное производство энергии в цементной промышленности, Индия; |
The software industry is such an industry. |
Одна из таких отраслей - производство программного обеспечения. |
The rice industry is the second most important agricultural industry in Guyana. |
Производство риса является вторым по важности сельскохозяйственным производством в Гайане. |
The semiconductor industry, including IC manufacturing, design, and packing, forms a major part of Taiwan's IT industry. |
Полупроводниковая промышленность, в том числе производство микросхем, дизайн и пакование формируют основную часть IT-индустрии Тайваня. |
In global industry, like the ICT industry, if one country introduced a new substance ban, companies based in other countries would have to comply with this requirement. |
В условиях глобального производства, такого как производство продукции ИКТ, когда одна из стран вводит новый запрет на то или иное вещество, компании, расположенные в других странах, должны выполнять это требование. |
Since the 1830s developed in the town textile industry which gradually became the most important industry of the city. |
Начиная с 1830-х годов в Клинцах появляется текстильное производство, постепенно ставшее важнейшей отраслью промышленности города. |
Today, the town has small boat manufacturing, mechanical industry, electronics industry, as well as one of the world's largest silicon carbide refining plants. |
Сегодня в городе имеется небольшое производство судов, машиностроение, электронная промышленность, а также здесь расположен один из крупнейших в мире заводов по переработке карбида кремния. |
Container glassware production (in particular, euro beer bottle) at present time is one of the most profitable branches of industry in Russia, that in turn is an integral part of developed alcoholic beverage and beer industry. |
Производство стеклотары (в частности, евробутылки для пива) в настоящее время одна из наиболее прибыльных отраслей промышленности России, которая в свою очередь является неотъемлемой частью развитой системы производства ликероводочной и пивной продукции. |
This was the case with the publishing industry in the United States, the chemical industry in Switzerland and the generic pharmaceutical industries in India. |
Именно таким путем развивалась издательская отрасль в Соединенных Штатах, химическая промышленность в Швейцарии и производство нелицензионных медицинских препаратов в Индии. |