Seeing as Crohne Industries' presence in Kharun is so significant - |
Видя, насколько значительно присутствие Кроне Индастриз в Каруне - |
No, no, I'm Head of IT at Reynholm Industries. |
Нет, я глава отдела тех-поддержки в Рейнхольм Индастриз. |
Van Senior is on the board of Wayne Industries, a scratch golfer, a devoted husband, and a dedicated lover to several mistresses. |
Вэн старший - руководитель Уэйн Индастриз, начинающий гольфист, преданный муж, и преданный любовник нескольких женщин. |
The National Industries Company S.A.K. "E4" 4003314 |
"Нэшнл индастриз компани С.а.К." |
But that's enough to bring Reynholm Industries to its knees! |
Но этого достаточно, чтобы опустить Рейнхолм Индастриз на колени! |
And you worked at Reynholm Industries for a time? |
И вы работали некоторое время в Рейнхолм Индастриз? |
Sarah going to be undercover in Volkoff Industries for a long, long time. and I think that Chuck will be hurting inside... |
Сара будет очень долго под прикрытием в Волкофф Индастриз и думаю, Чака это мучает... |
How much do you know about Claypool Industries? |
Что ты знаешь о Клэйпул Индастриз? |
Did you purchase this system from Volkoff Industries? |
Вы приобрели эту систему у Волкоф Индастриз? |
Ryan Maxford worked as a counselor at a local boys home, and Scott Delfino worked for Dynamo Industries, which is an international pharmaceutical firm. |
Райан Максфорд работал вожатым в местном лагере скаутов, а Скотт Делфино работал в Динамо Индастриз, это международная фармацевтическая компания. |
Queen Industries may have absorbed all of LuthorCorp holdings, but I'm afraid Lex's lawyers won't let me anywhere near his private collection. |
Квин Индастриз может поглотить все холдинги Лютер Корп, но я боюсь, что адвокаты Лекса не подпустят меня к его частной коллекции. |
I need you to dig up everything you can on Unidac Industries. |
Мне нужно, чтобы ты откопала все, что сможешь на Юнидак Индастриз |
CEO of Carmichael Industries thing just for a second? |
Исполнительного директора Кармайкл индастриз, всего то на секунду? |
Once that happens, Bass Industries is toast. |
Как только это случится - Басс Индастриз станет тостом |
Mr. Thorpe, we're all very grateful we have found a buyer for Bass Industries that we can all approve of. |
Мистер Торп, мы все очень благодарны мы нашли покупателя для Басс Индастриз которого мы могли бы полностью одобрить. |
Here's the way we see it. Trask Industries has two important needs to meet at this time. |
У "Траск Индастриз" две серьезные задачи в данный момент. |
You know, when Tess broke into our little clubhouse here, I had Queen Industries launch an orbiter dedicated to... |
Знаешь, когда Тесс ворвалась в этот наш клуб, я попросил "Куин Индастриз" вывести на орбиту спутник, целиком выделенный под... |
I own 27 per cent of Thorn Industries, left to me by your father. |
Я владею 27% акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец. |
Shall I store this on the Stark Industries Central Database? |
Загрузить в центральную базу данных "Старк Индастриз"? |
There's an equipment manufacturer in Niigata, called MediCon Industries |
В Ниигате есть производитель оборудования, называется "Медикон Индастриз". |
He has no bearing on my performance at Bass Industries. |
Он не имеет никакого отношения к моей работе в Басс Индастриз |
Petrochemical Industries Company (K.S.C) ("PIC") is a company incorporated under the laws of the State of Kuwait. |
"Петрокемикал индастриз компани (КСЦ)" ("ПИК") является компанией, учрежденной по законодательству Государства Кувейт. |
Iron Man fights Ezekiel Stane, son of Obadiah Stane; who sought to avenge the death of his father by destroying Stark Industries. |
Железный человек борется с Изекилем Стейном, сыном Обадаи Стейна, который стремится отомстить за смерть своего отца, уничтожив Старк Индастриз. |
He is paralyzed from the neck down, but he still has the fastest mind on Earth and forms Allen Industries. |
Он был парализован ниже шеи, однако всё ещё явлется быстрейшим человеком на Земле, поэтому он формирует Аллен Индастриз. |
Hope Industries did this to him? |
Хоуп Индастриз сделала это с ним? |