Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Индастриз

Примеры в контексте "Industries - Индастриз"

Примеры: Industries - Индастриз
Seeing as Crohne Industries' presence in Kharun is so significant - Видя, насколько значительно присутствие Кроне Индастриз в Каруне -
No, no, I'm Head of IT at Reynholm Industries. Нет, я глава отдела тех-поддержки в Рейнхольм Индастриз.
Van Senior is on the board of Wayne Industries, a scratch golfer, a devoted husband, and a dedicated lover to several mistresses. Вэн старший - руководитель Уэйн Индастриз, начинающий гольфист, преданный муж, и преданный любовник нескольких женщин.
The National Industries Company S.A.K. "E4" 4003314 "Нэшнл индастриз компани С.а.К."
But that's enough to bring Reynholm Industries to its knees! Но этого достаточно, чтобы опустить Рейнхолм Индастриз на колени!
And you worked at Reynholm Industries for a time? И вы работали некоторое время в Рейнхолм Индастриз?
Sarah going to be undercover in Volkoff Industries for a long, long time. and I think that Chuck will be hurting inside... Сара будет очень долго под прикрытием в Волкофф Индастриз и думаю, Чака это мучает...
How much do you know about Claypool Industries? Что ты знаешь о Клэйпул Индастриз?
Did you purchase this system from Volkoff Industries? Вы приобрели эту систему у Волкоф Индастриз?
Ryan Maxford worked as a counselor at a local boys home, and Scott Delfino worked for Dynamo Industries, which is an international pharmaceutical firm. Райан Максфорд работал вожатым в местном лагере скаутов, а Скотт Делфино работал в Динамо Индастриз, это международная фармацевтическая компания.
Queen Industries may have absorbed all of LuthorCorp holdings, but I'm afraid Lex's lawyers won't let me anywhere near his private collection. Квин Индастриз может поглотить все холдинги Лютер Корп, но я боюсь, что адвокаты Лекса не подпустят меня к его частной коллекции.
I need you to dig up everything you can on Unidac Industries. Мне нужно, чтобы ты откопала все, что сможешь на Юнидак Индастриз
CEO of Carmichael Industries thing just for a second? Исполнительного директора Кармайкл индастриз, всего то на секунду?
Once that happens, Bass Industries is toast. Как только это случится - Басс Индастриз станет тостом
Mr. Thorpe, we're all very grateful we have found a buyer for Bass Industries that we can all approve of. Мистер Торп, мы все очень благодарны мы нашли покупателя для Басс Индастриз которого мы могли бы полностью одобрить.
Here's the way we see it. Trask Industries has two important needs to meet at this time. У "Траск Индастриз" две серьезные задачи в данный момент.
You know, when Tess broke into our little clubhouse here, I had Queen Industries launch an orbiter dedicated to... Знаешь, когда Тесс ворвалась в этот наш клуб, я попросил "Куин Индастриз" вывести на орбиту спутник, целиком выделенный под...
I own 27 per cent of Thorn Industries, left to me by your father. Я владею 27% акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец.
Shall I store this on the Stark Industries Central Database? Загрузить в центральную базу данных "Старк Индастриз"?
There's an equipment manufacturer in Niigata, called MediCon Industries В Ниигате есть производитель оборудования, называется "Медикон Индастриз".
He has no bearing on my performance at Bass Industries. Он не имеет никакого отношения к моей работе в Басс Индастриз
Petrochemical Industries Company (K.S.C) ("PIC") is a company incorporated under the laws of the State of Kuwait. "Петрокемикал индастриз компани (КСЦ)" ("ПИК") является компанией, учрежденной по законодательству Государства Кувейт.
Iron Man fights Ezekiel Stane, son of Obadiah Stane; who sought to avenge the death of his father by destroying Stark Industries. Железный человек борется с Изекилем Стейном, сыном Обадаи Стейна, который стремится отомстить за смерть своего отца, уничтожив Старк Индастриз.
He is paralyzed from the neck down, but he still has the fastest mind on Earth and forms Allen Industries. Он был парализован ниже шеи, однако всё ещё явлется быстрейшим человеком на Земле, поэтому он формирует Аллен Индастриз.
Hope Industries did this to him? Хоуп Индастриз сделала это с ним?