| Seeing as Crohne Industries' presence in Kharun is so significant - | Видя, насколько значительно присутствие Кроне Индастриз в Каруне - |
| No, no, I'm Head of IT at Reynholm Industries. | Нет, я глава отдела тех-поддержки в Рейнхольм Индастриз. |
| Van Senior is on the board of Wayne Industries, a scratch golfer, a devoted husband, and a dedicated lover to several mistresses. | Вэн старший - руководитель Уэйн Индастриз, начинающий гольфист, преданный муж, и преданный любовник нескольких женщин. |
| The National Industries Company S.A.K. "E4" 4003314 | "Нэшнл индастриз компани С.а.К." |
| But that's enough to bring Reynholm Industries to its knees! | Но этого достаточно, чтобы опустить Рейнхолм Индастриз на колени! |
| And you worked at Reynholm Industries for a time? | И вы работали некоторое время в Рейнхолм Индастриз? |
| Sarah going to be undercover in Volkoff Industries for a long, long time. and I think that Chuck will be hurting inside... | Сара будет очень долго под прикрытием в Волкофф Индастриз и думаю, Чака это мучает... |
| How much do you know about Claypool Industries? | Что ты знаешь о Клэйпул Индастриз? |
| Did you purchase this system from Volkoff Industries? | Вы приобрели эту систему у Волкоф Индастриз? |
| Ryan Maxford worked as a counselor at a local boys home, and Scott Delfino worked for Dynamo Industries, which is an international pharmaceutical firm. | Райан Максфорд работал вожатым в местном лагере скаутов, а Скотт Делфино работал в Динамо Индастриз, это международная фармацевтическая компания. |
| Queen Industries may have absorbed all of LuthorCorp holdings, but I'm afraid Lex's lawyers won't let me anywhere near his private collection. | Квин Индастриз может поглотить все холдинги Лютер Корп, но я боюсь, что адвокаты Лекса не подпустят меня к его частной коллекции. |
| I need you to dig up everything you can on Unidac Industries. | Мне нужно, чтобы ты откопала все, что сможешь на Юнидак Индастриз |
| CEO of Carmichael Industries thing just for a second? | Исполнительного директора Кармайкл индастриз, всего то на секунду? |
| Once that happens, Bass Industries is toast. | Как только это случится - Басс Индастриз станет тостом |
| Mr. Thorpe, we're all very grateful we have found a buyer for Bass Industries that we can all approve of. | Мистер Торп, мы все очень благодарны мы нашли покупателя для Басс Индастриз которого мы могли бы полностью одобрить. |
| Here's the way we see it. Trask Industries has two important needs to meet at this time. | У "Траск Индастриз" две серьезные задачи в данный момент. |
| You know, when Tess broke into our little clubhouse here, I had Queen Industries launch an orbiter dedicated to... | Знаешь, когда Тесс ворвалась в этот наш клуб, я попросил "Куин Индастриз" вывести на орбиту спутник, целиком выделенный под... |
| I own 27 per cent of Thorn Industries, left to me by your father. | Я владею 27% акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец. |
| Shall I store this on the Stark Industries Central Database? | Загрузить в центральную базу данных "Старк Индастриз"? |
| There's an equipment manufacturer in Niigata, called MediCon Industries | В Ниигате есть производитель оборудования, называется "Медикон Индастриз". |
| He has no bearing on my performance at Bass Industries. | Он не имеет никакого отношения к моей работе в Басс Индастриз |
| Petrochemical Industries Company (K.S.C) ("PIC") is a company incorporated under the laws of the State of Kuwait. | "Петрокемикал индастриз компани (КСЦ)" ("ПИК") является компанией, учрежденной по законодательству Государства Кувейт. |
| Iron Man fights Ezekiel Stane, son of Obadiah Stane; who sought to avenge the death of his father by destroying Stark Industries. | Железный человек борется с Изекилем Стейном, сыном Обадаи Стейна, который стремится отомстить за смерть своего отца, уничтожив Старк Индастриз. |
| He is paralyzed from the neck down, but he still has the fastest mind on Earth and forms Allen Industries. | Он был парализован ниже шеи, однако всё ещё явлется быстрейшим человеком на Земле, поэтому он формирует Аллен Индастриз. |
| Hope Industries did this to him? | Хоуп Индастриз сделала это с ним? |