As you know, he is a former arms dealer and current CEO of Saberling Industries. |
Бывший торговец оружием, директор "Сейбрлинг Индастриз". |
Upon further inspection, there was some rather odd particulate residue found at Stagg Industries. |
Кстати, в "Стагг Индастриз" был найден довольно-таки странный осадок макрочастиц. |
The agents in control of Mason Industries... they're Rittenhouse. |
Агенты, захватившие "Мэйсон Индастриз", из "Риттенхауса". |
I hereby irrevocably appoint you chairman and CEO of Stark Industries, effective immediately. |
Я безотзывно назначаю тебя генеральным директором "Старк Индастриз", начиная с этого момента. |
I hereby irrevocably appoint you Chairman and CEO of Stark Industries effective immediately. |
"Старк Индастриз", в должность вступаешь немедленно. |
This is the first any of us at Gobias Industries have heard of a land deal. |
Мы в "Гобиас индастриз" впервые слышим про покупку земли. |
Okay, Shainby's bank account just received payment from Truftin Industries, the same shell company that was paying Abdul's gang members. |
На счет Шейнби только что пришел денежный перевод от Трафтин Индастриз, той же подставной компании, что платит членам группировки Абдула. |
The question of Mr. Shefer and Thorntree Industries is similarly raised in paragraph 58 of the report. |
Вопрос о г-не Шефере и компании «Торнтри индастриз» также поднимается в пункте 58 доклада. |
He is the former Vice President, Special Projects Coordinator, Strategic Planner, and Writer-Researcher at Bentley Industries in Los Angeles, California. |
Ранее он являлся вице-президентом, координатором специальных проектов, стратегических планов в «Бэнтли Индастриз», (Лос-Анджелес, Калифорния). |
After Paine raided Lee Industries, Axel and Garrett stumbled into a room that was off limits to anyone but Lee. |
После того, когда Пэйн совершил набег на Ли Индастриз, Аксель и Гаррет наткнулись в комнату, в которую никто не мог зайти, кроме Ли. |
How can Stagg Industries pull out completely? |
Как может Стэгг Индастриз отказаться от участия полностью? |
What's the next big idea for you and Hudsucker Industries? |
Какую еще гениальную идею Вы готовы предложить "Хадсакер Индастриз"? |
On behalf of Lodge Industries and Andrews Construction, we are thrilled to kick things off with a new twist on an old favorite. |
От имени «Лодж Индастриз» и «Эндрюс Констракшн» мы счастливы начать праздник с новой версии старой любимой песни. |
Gulf Petrochemical Industries Company, B.S.C. was incorporated in Bahrain as a joint stock company on 3 March 1983. |
Компания "Галф петрокемикл индастриз компани, Б.С.К. "была учреждена в Бахрейне в качестве акционерной компании З марта 1983 года. |
During the reporting period, United Nations observers carried out six observation visits to Samarra Drug Industries (SDI) plants. |
За отчетный период наблюдатели Организации Объединенных Наций шесть раз посетили заводы компании «Самарра драг индастриз» (СДИ). |
These holds have had a negative impact on health-care service delivery, particularly for local drug production by Samara Drug Industries. |
Это негативно сказалось на медицинском обслуживании и, в частности, на местном производстве лекарств, обеспечиваемом компанией «Самара драг индастриз». |
Geitman's former employer, Holder Industries, is one of the oldest chemical companies around. |
Компания "Холдер индастриз", где работал Гейтман, одна из старейших в округе. |
With that in mind, I humbly present the crown jewel of Stark Industries' Freedom Line. |
С этой мыслью я хочу представить вам новую жемчужину "Старк Индастриз" - "Свобода". |
I have a meeting with Bruce Kaplan to find out if Bass Industries is finally bouncing back after your reign. |
У меня встреча с Брюсом Кэпланом чтобы узнать вернулся ли "Басс Индастриз" в норму после твоего правления. |
The money that we traced came back to Ted Cofell Industries, which is based here in LA. |
Мы выяснили, что деньги шли в компанию "Тед Кофелл Индастриз" находящуюся в Лос-Анджелесе. |
In each of the last three quarters, Trask Industries has announced plans to acquire a major market television station, each time unsuccessfully. |
Уже З раза "Траск Индастриз" в конце квартала объявляли о желании приобрести крупную телевещательную компанию, и всякий раз сделка срывалась. |
Our full compliance with the CWC provisions was reconfirmed during an inspection visit to the facilities of the Aliaga Petrochemical Industries Company last summer. |
Полное соблюдение нами положений КХО было вновь подтверждено в ходе посещения инспекторами летом этого года предприятий компании «Алиага Петрокемикл Индастриз». |
Trolleytrucks were used in St. Lambrecht, Austria by the Nobel Industries dynamite factory from 16 November 1945 to 21 April 1951. |
Австрия - использовались в Сан-Ламбрехте компанией Нобел Индастриз на динамитной фабрике с 16 ноября 1945 по 21 апреля 1951 года. |
I finished tracing the number of our rogue Blur... to R.A.O. Industries. |
Я отследила звонки фальшивого Пятна. Следы привели в "РАУ Индастриз". |
Observation visits were made to the Samarra Drug Industries facilities at Samarra, Salah al-Din and Ninewa. |
Наблюдатели посетили заводы компании «Самара драг индастриз» в Самаре, Салах-эд-Дине и Найнаве. |