Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Индастриз

Примеры в контексте "Industries - Индастриз"

Примеры: Industries - Индастриз
Other conditions, including payment of administrative costs and presenting a working prototype, were also not met by Eller Industries. Другие условия, включая оплату административных расходов и презентацию рабочего прототипа, также не были выполнены Эллер Индастриз.
He headed Braddock Industries, a company that flourished under his leadership. Он возглавил Брэддок Индастриз, компания, которая процветала под его лидерством.
Whitney was forced to flee after a raid on Stark Industries. Уитни была вынуждена бежать после налета на его компанию, Старк Индастриз.
Mark VII - Created by Shaw Industries. Марк VII - созданы Шоу Индастриз.
According to this, Carlisle Industries manufactures custom tungsten alloy crankshafts for the after-market auto industry. В соответствии с этим, Карлайл Индастриз производит коленчатые валы из вольфрамового сплава на заказ для рынка запчастей автомобильной промышленности.
Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat Industries, Zurich. Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих.
You wanted a more active role in Lodge Industries and we let you have it. Ты хотела играть активную роль в «Лодж Индастриз», и мы позволили.
Mark VI - Created by Shaw Industries for Project Wideawake and used by Onslaught. Марк VI - созданы Шоу Индастриз для проекта «Уайдэвейк», использовались Натиском.
I am, as I'm sure you know, Virgil Kirkhill of Hope Industries. Я уверен, вам известно, Вирджил Киркхилл из Хоуп Индастриз.
This report brought to you by Hope Industries, the way of the future. Спонсор выпуска новостей - Хоуп Индастриз, дорога в будущее.
He was a freelancer working for Hope Industries. Он был внештатным рабочим в Хоуп Индастриз.
Project 660 has the potential to increase profits for Hope Industries... at an annual growth rate of 831 percent. Проекта 660 может увеличить прибыли Хоуп Индастриз... на 831% годового прироста.
We didn't bring down Hope Industries. Нам не удалось уничтожить Хоуп Индастриз.
I'm talking about your husband's stake in his venture with Cavanaugh Industries. Я говорю о вкладе вашего мужа в предприятие "Кавана Индастриз".
For America and its allies, Hammer Industries is reporting for... "Хаммер Индастриз" рапортует для Америки и её союзников...
Five years ago, Teddy entered a competition to redesign the Wayne Industries logo. Пять лет назад Тедди участвовал в соревнованиях по обновлению логотипа Уэйн Индастриз.
Enraptured with the lovely Jen Barber, an employee of Reynholm Industries, he administers the potion in the hope of enslaving her heart. Охваченный страстью к прелестной Джен Барбер, сотруднице Рейнхолм Индастриз, он пытается подлить ей снадобье в надежде завоевать её сердце.
And I have a delivery from Takeda Industries. И у меня есть доставка от Такеда Индастриз.
Anyway, I was in Iceland, at the Wayne Industries managers retreat. Короче, я побывал в Исландии, в доме отдыха для менеджеров Уэйн Индастриз.
Boss, we know that Lieutenant Arnett had inside information on McAllister Industries' stocks. Босс, мы знаем, что лейтенант Арнетт имел доступ к внутренней информации об акциях МакАлистер Индастриз.
According to Commonwealth records this planet was seeded by Abrasax Industries roughly 100,000 years ago. Судя по данным Содружества, эта планета была засеяна Абрасакс Индастриз примерно сто тысяч лет назад.
I've decided that you are now on the board of directors of Edgars Industries. Я решил, что теперь вы входите в совет директоров Эдгарс Индастриз.
So, today there is this press conference for Spheerical Industries' new unveiling. Так, сегодня проводится пресс-конференция по поводу нового открытия "Сфирикал Индастриз".
When your father was arrested, we made you a legal officer of Lodge Industries. Когда твоего отца арестовали, мы сделали тебя сотрудником по правовым вопросам в Лодж Индастриз.
Jet's registered to Blye Industries. Самолёт зарегистрирован на "Блай Индастриз".