| Varrick Industries built this prison, and I had this cell made special. | Варрик Индастриз построила эту тюрьму, а эту камеру я создал специально. |
| We take Buy More's profits, put them into Carmichael Industries until both companies can make money. | Берем прибыль КБ, используем в Кармайкл Индастриз, пока обе фирмы не будут приносить деньги. |
| She was investigating Volker Industries' involvement in the massacre of a South American village. | Она пыталась доказать участие Волкер Индастриз в массовых убийствах в деревне в Южной Америке. |
| Irregular payments from Volker Industries to a shell corporation. | Нерегулярные платежи от Волкер Индастриз на имя подставной компании. |
| Andrusia Industries, Middle Leaf Properties... | Андрусиа Индастриз, Миддл Лиф Пропертиз... |
| Before he started canceling Wyatt Industries' contracts. | Прежде чем он отменил контракты с Уайт Индастриз. |
| Well, someone has to protect Wyatt Industries and all its holdings. | Ну, кто-то же должен защитить Вайт Индастриз и все его холдинги. |
| Carmichael Industries will be there to take them down. | Кармайкл Индастриз будет тут как тут. |
| You sign over Bass Industries once and for all, or I'll destroy you and your entire family. | Ты отдаешь Басс Индастриз раз и навсегда или я уничтожу тебя и всю твою семью. |
| Among other things, Kord Industries is one of the largest arms manufacturers in the world. | Кроме всего прочего Корд Индастриз один из крупнейших производителей оружия в мире. |
| I hacked into Kord Industries computers just to see what the Ghosts stole. | Я вломилась в систему Корд Индастриз, просто чтобы посмотреть, что украли призраки. |
| Truftin Industries is a shell company worth $20 million, funding several businesses in the U.S., one in West Hollywood. | Труфтин Индастриз - это подставная компания стоимостью 20 миллионов долларов. Финансирует некоторые компании в США, одна из которых в западном Голливуде. |
| According to Ira, the deal for the GLONASS zero day was set up through Neidra Industries. | По словам Айры, сделка с ГЛОНАСС по продаже дня зеро проводилась через Нейдра Индастриз. |
| He was fired two months ago from Holder Industries for online gambling at work. | Его уволили два месяца назад из "Холдер индастриз" за онлайн игры на работе. |
| Wait, the chemist who was fired from Holder Industries? | Подождите, тот химик, уволенный из "Холдер индастриз"? |
| As liaison to Stark Industries, I've had the unique privilege of serving with a real patriot. | Сотрудничая со "Старк Индастриз", я пользуюсь привилегией - работать с патриотом Америки. |
| Ryoko's the V.P. of sales for Pacific Rim Industries. | Риоко - вице-президент по продажам "Пацифик Рим Индастриз". |
| You've all received the official statement of what occurred at Stark Industries last night. | Все вы ознакомились с официальным заявлением о событиях, происшедших вчера ночью в "Старк Индастриз". |
| By anyone's account I single-handedly have saved Hudsucker Industries. | Любому ясно, что я единолично спас "Хадсакер Индастриз". |
| His early dreams were realized... when he founded his transportation empire... the Wilford Industries. | Его детские мечты сбылись, когда он основал свою транспортную империю "Уилфорд Индастриз". |
| General Sumo and Maryland Wood Processing Industries | Генерал Сумо и компания «Мэриленд вуд просессинг индастриз» |
| The leadership of Maryland Wood Processing Industries was implicated in smuggling arms and ammunitions. | Руководство «Мэриленд вуд процессинг индастриз» было вовлечено в контрабанду оружия и боеприпасов. |
| Goodwill Industries International was established in 1902 to improve the quality of life for people with disabilities and other special needs. | «Гудвилл индастриз интернэшнл» была учреждена в 1902 году для повышения качества жизни инвалидов и других людей с особыми потребностями. |
| He later attacked Stark Industries' plant to lure the hero Iron Man into battle, and was defeated. | Позднее он напал на завод «Старк Индастриз» чтобы вынудить Железного Человека вступить в бой, но потерпел поражение. |
| His father is Victor Pearson, the owner and founder of Pearadyne Industries. | Его отец - Виктор Пирсон - владелец и основатель лаборатории Пэрэдайн Индастриз. |