Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Indonesia - Страны"

Примеры: Indonesia - Страны
Workshops for target groups from Indonesia, Guyana and another country yet to be identified would be held in Geneva in November 2007. В Женеве в ноябре 2007 года будут проведены практикумы для целевых групп из Индонезии, Гайаны и еще одной страны, которая пока не определена.
As a signatory to the CTBT, Indonesia believes that the prohibition of nuclear tests, be they explosive or non-explosive, constitutes an effective measure towards nuclear disarmament and non-proliferation. В качестве страны, подписавшей ДВЗЯИ, Индонезия считает, что запрещение ядерных испытаний, как сопровождающихся взрывом устройств, так и без взрывов, представляет собой эффективную меру на пути к ядерному разоружению и нераспространению.
Both countries also continue to make progress in addressing effectively and conclusively the residual issues arising from the separation of Timor-Leste from Indonesia as an independent State in 1999. Обе страны также продолжают продвигаться вперед в эффективном и окончательном разрешении оставшихся проблем, возникших в результате отделения Тимора-Лешти от Индонезии как независимого государства в 1999 году.
Countries covered include Nepal, Indonesia and the Philippines as source sites and Jordan as a destination country. К числу охватываемых этой программой стран относятся Непал, Индонезия и Филиппины в качестве мест происхождения и Иордания в качестве страны назначения.
In December 2005, FAO provided technical support to a workshop held under the framework of the Indonesia national avian influenza control project. В декабре 2005 года ФАО оказывала техническую помощь в связи с проведением семинара в рамках индонезийского проекта по борьбе с птичьим гриппом на территории страны.
Something similar to this complaint is now made by critics who say that countries like Indonesia and the Philippines are too sprawling and undisciplined to adopt democracy. Что-то похожее на это мнение сейчас звучит из уст критиков, которые говорят, что такие страны, как Индонезия и Филиппины - слишком разобщены и недисциплинированны для принятия демократии.
Following the float of the Thai baht on 2 July 1997, Indonesia (and a number of other countries in the region) experienced pressure on its currency. После введения 2 июля 1997 года плавающего курса таиландского бата Индонезия (и некоторые другие страны региона) испытали давление на свою валюту.
Some developing countries, in particular Indonesia, Brazil and Malaysia, have used the ITTO criteria and indicators as a basis for standards used in national forest management certification schemes. Некоторые развивающиеся страны, в частности Индонезия, Бразилия и Малайзия, используют критерии и показатели МОТД в качестве основы для стандартов, применяемых в национальных системах сертификации методов лесопользования.
It also emphasizes the positive developments in Timor-Leste's political institutions and context, as well as the noticeable improvement in its relations with Indonesia. В нем также подчеркиваются позитивные изменения в деятельности политических институтов Тимора-Лешти и в сложившейся там политической обстановке и заметные улучшения в отношениях этой страны с Индонезией.
Its unwavering commitment is also reflected in Indonesia's motto "Bhinneka Tunggal Ika", which means "Unity in Diversity". О ее непоколебимой приверженности этому делу также свидетельствует надпись на гербе страны "Bhinneka Tunggul Ika", что означает "Единство в разнообразии".
No cases of flagrant human rights violations had been reported in Indonesia since 2004 and authorities were determined to maintain that record. С 2004 года на территории страны не было отмечено ни одного случая грубого нарушения прав человека, и власти полны решимости сохранить эту благоприятную обстановку.
Some countries, such as India, Indonesia and the Philippines, have recognized this and have moved towards decentralization and devolution to the local level. Некоторые страны, например Индия, Индонезия и Филиппины, признали этот факт и осуществляют децентрализацию и передают некоторые полномочия на местный уровень.
The proposal has been supported by other countries among them Chile, Colombia, Panama and Indonesia, and many others have also expressed their willingness to engage in further improvements. Предложение получило поддержку со стороны других стран, в том числе Чили, Колумбии, Панамы и Индонезии, а многие другие страны также заявили о своей готовности участвовать в процессе внесения последующих улучшений.
These include Australia, Brazil, Indonesia, the Nordic countries, the Republic of Korea, South Africa and the United Kingdom. К таким странам относятся Австралия, Бразилия, Индонезия, Республика Корея, Скандинавские страны, Соединенное Королевство и Южная Африка.
Indonesia encouraged the country's efforts to ensure that women and girls who were victims of violence had access to immediate and effective means of redress and protection. Индонезия одобрила усилия страны по предоставлению пострадавшим от насилия женщинам и девочкам доступа к незамедлительным и эффективным средствам возмещения и защиты.
Some States (Indonesia and the Philippines) reported on laws that aim to protect a country's own nationals who migrate overseas, without specifically targeting women. Ряд государств (Индонезия и Филиппины) сообщили о наличии законов, которые направлены на защиту граждан этой страны, мигрировавших за границу, не выделяя при этом женщин в отдельную категорию.
It was the youth of Indonesia who shaped our national identity, and, in the late 1990s, initiated our journey towards democracy and political transformation. Именно молодежь Индонезии сформировала нашу национальную самобытность и в конце 90х годов стала инициатором перехода нашей страны к демократии и политическим преобразованиям.
As the first Circle members, the representatives of Colombia, Indonesia, Kenya and Switzerland each presented one important project from their countries. В качестве первых членов Сети действий представители Индонезии, Кении, Колумбии и Швейцарии представили по одному важному проекту своей страны.
Regretfully, after careful consideration and due to certain circumstances faced by his country's Government, his delegation had informed the Secretariat that Indonesia was unable to host the session in question. К сожалению, после тщательного изучения, а также в силу определенных обстоятельств, с которыми столкнулось правительство его страны, его делегация сообщила Секретариату о том, что Индонезия не в состоянии принять у себя указанную сессию.
Mr. Kleib (Indonesia) said that his country, a contributor to United Nations peacekeeping efforts since 1956, had peacekeepers currently involved in six operations. Г-н Клейб (Индонезия) говорит, что миротворцы из его страны, которая участвует в деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с 1956 года, в настоящее время служат в составе шести операций.
It noted the occurrence of friction between religious groups and attacks against minorities and encouraged Indonesia to tackle violence against minority faiths and accept visit requests by Special Rapporteurs. Оно отметило случаи трений между религиозными группами и нападений на представителей меньшинств и предложило Индонезии ликвидировать насилие в отношении религиозных меньшинств, а также положительно ответить на просьбы Специальных докладчиков о посещении страны.
The United States of America commended Indonesia's pursuit to promote prosperity and address grievances in the Papuan provinces though it remained concerned about allegations of abuses. Соединенные Штаты Америки положительно оценили стремление Индонезии содействовать процветанию страны и ликвидировать конфликты в провинциях Папуа, но при этом высказали озабоченность по поводу утверждений о злоупотреблениях.
Ms. Sutikno (Indonesia) noted that countries experiencing economic difficulties often found that they did not have sufficient leverage to present their own perspective in economic reform policies. Г-жа Сутикно (Индонезия) отмечает, что страны, переживающие экономические трудности, нередко обнаруживают, что у них нет достаточных рычагов, чтобы представить свою собственную точку зрения на политику экономических реформ.
This group includes countries like Argentina, Bangladesh, China, Egypt, India, Indonesia, Nigeria, Pakistan and the Sudan. В эту группу входят такие страны, как Аргентина, Бангладеш, Египет, Индия, Индонезия, Китай, Нигерия, Пакистан и Судан.
African oil countries as well as Indonesia have relied on TNCs through PSAs, accompanied often by joint ventures or other types of capital participation. Африканские нефтедобывающие страны, а также Индонезия привлекают ТНК с помощью СРП, часто сопровождающихся созданием совместных предприятий или другими формами участия в капитале.