Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Indonesia - Страны"

Примеры: Indonesia - Страны
(b) Developing union knowledge of sustainable forestry criteria by conducting training for workers in: Brazil, Chile, Peru, Argentina, People's Republic of China, Ghana, Burkina Faso, Kenya, Poland, EU countries, Malaysia, and Indonesia; Ь) повышение степени информированности профсоюзов о критериях устойчивого лесопользования путем повышения квалификации работников в следующих странах: Бразилия; Чили; Перу; Аргентина; Китайская Народная Республика; Гана; Буркина-Фасо; Кения; Польша; страны Европейского союза; Малайзия; Индонезия;
Countries such as Bangladesh, India, Indonesia, Sri Lanka and Thailand implement community services that encourage older persons to enhance their activities in daily living and instrumental activities in daily living. Такие страны, как Бангладеш, Индия, Индонезия, Таиланд и Шри-Ланка, предоставляют на общинной основе услуги, способствующие более активному участию пожилых людей в повседневной жизни и продуктивной повседневной деятельности.
The floor was then opened to comments, at which time the delegate from Indonesia expressed gratitude for the investment promotion training provided by UNCTAD to the country's diplomatic corps in November 2006 and to be provided again in April 2007. Затем была предоставлена возможность высказать замечания, и делегат от Индонезии выразил признательность за подготовку кадров по вопросам поощрения инвестиций, которая была организована ЮНКТАД для дипломатического корпуса страны в ноябре 2006 года и которая вновь должна быть организована в апреле 2007 года.
One country (Indonesia) received support from four organizational types, seven countries received support from three organizational types, three countries from two, and seven countries received support from only one organizational type. Одна из стран (Индонезия) получала помощь от четырех организационных структур, семь стран получали помощь от трех организационных структур, три страны - от двух, а семь стран получали помощь только от одного учреждения.
Most of those 25 countries are highly urbanized, but 7 have urbanization levels ranging from 27 per cent to just over 50 per cent, including the populous countries of Bangladesh, China, India, Indonesia, Nigeria and Pakistan. Для большинства из этих 25 стран характерны высокие показатели урбанизации, однако в 7 из них отмечаются показатели урбанизации, составляющие от 27 до чуть более 50 процентов, включая такие густонаселенные страны, как Бангладеш, Индия, Индонезия, Китай, Нигерия и Пакистан.
We would also be happy to share our experience in working with Malaysia and Indonesia, through initiatives such as the Malacca Strait Patrols, and our experience as the host of ReCAAP ISC, which has contributed to successfully reducing piracy in the Straits of Malacca and Singapore. Мы также были бы рады поделиться своим опытом сотрудничества с Малайзией и Индонезией в рамках таких инициатив, как патрулирование в Малаккском проливе, равно как и опытом страны пребывания Центра РеКААП, который способствует успешной борьбе с пиратством в Малаккском и Сингапурском проливах.
With regard to the formed police units, while reconnaissance visits by police-contributing countries, including Egypt, Indonesia, Nepal and Senegal, have been completed, the deployment of formed police units has been significantly delayed. Что касается сформированных полицейских подразделений, то, хотя страны, предоставляющие полицейские контингенты, включая Индонезию, Египет, Непал и Сенегал, уже совершили рекогносцировочные поездки, в развертывании сформированных полицейских подразделений наблюдаются значительные задержки.
To strengthen efforts to uphold the Act on the Foreign Workers Employment in order to ensure the effective protection of the rights of foreign workers in the country (Indonesia); Активизировать усилия по осуществлению Закона о трудоустройстве иностранных трудящихся с целью обеспечения эффективной защиты прав иностранных трудящихся на территории страны (Индонезия);
(e) Vitamin A deficiency. China, Indonesia, Malaysia and Thailand are approaching the goal of eliminating vitamin A deficiency, while the remaining countries of the region can achieve this only with concerted effort. ё) недостаточность витамина А. Индонезия, Китай, Малайзия и Таиланд приближаются к цели ликвидации недостаточности витамина А, тогда как остальные страны региона могут достичь ее лишь при условии согласованной деятельности.
Visits carried out to the following police-contributing countries: Argentina, Bangladesh, Egypt, Germany, Ghana, Indonesia, Italy, Mexico, Nepal, Romania, the Russian Federation, the United States and Uruguay поездок в следующие страны, предоставляющие войска: Аргентина, Бангладеш, Гана, Германия, Египет, Индонезия, Италия, Мексика, Непал, Российская Федерация, Румыния, Соединенные Штаты Америки и Уругвай
Indonesia is in ruins, while Argentina is rapidly ceasing to be a first-world country. На сегодняшний день экономика Индонезии разрушена до основания, тогда как Аргентина быстро теряет статус высокоразвитой страны.
Indonesia had posed the question of what could be done to prevent intolerance without the need to refer to specific countries. ЗЗ. Индонезия задала вопрос о том, что можно сделать для предупреждения нетерпимости, не упоминая конкретные страны.
Indonesia was implementing a capacity-building programme on zero-waste supply-chain management for tropical crops, targeted at developing countries. Индонезия в настоящее время выполняет програм-му по созданию потенциала для безотходной переработки тропических культур, ориентиро-ванной на развивающиеся страны.
INFID is an open and pluralistic network of NGOs from Indonesia and various member countries of the Consultative Group for Indonesia (CGI) as well as of international organizations and individuals with an interest in and commitment to Indonesia. ИНФИД представляет собой сеть, объединяющую на принципах открытости и плюрализма индонезийские НПО и различные страны - члены Консультативной группы по Индонезии, а также международные организации и индивидуальных членов, которые проявляют интерес к индонезийским делам и приверженность Индонезии.
Criticism from the developing world undermined efforts in the 1980s to secure the Non-Aligned Movement chair which Suharto strongly desired for Indonesia and condemnation of Indonesia continued through the 1990s. Критика со стороны развивающихся стран сделала невозможным возглавление Индонезией Движения неприсоединения, чего добивался Сухарто; осуждение страны продолжалось до 1990-х годов.
He was the fourth Prime Minister of the Republic of Indonesia during the period January 1950 - September 1950. Он был четвёртым премьер-министром страны в январе-сентябре 1950 года, министром обороны.
Salim Group, Indonesia's largest conglomerate, became a major shareholder in 1990, which provided the company with funds for major expansion. Крупнейший конгломерат страны Salim Group стал мажоритарным акционером KFC в 1990 году, обеспечив сети быстрый рост.
The most notable success of 2006 was the phasing out of leaded gasoline in Indonesia. Страны АЮС перешли на неэтилированный бензин с первого января 2006 года, что изменило мировую картину.
Singapore welcomed Indonesia's ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and urged other annex 2 countries to follow its example. Сингапур приветствует ратификацию Индонезией Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и настоятельно призывает другие страны, внесенные в приложение 2, последовать ее примеру.
Indonesia was doing its utmost to reduce stunting and malnutrition, both still significant problems in the country. Индонезия прилагает все усилия для сокращения численности людей, страдающих от недоедания и задержек роста - оба этих явления по-прежнему представляют серьезную проблему для страны.
Ms. Adiwoso (Indonesia) said that her delegation regretted the raising of country-specific issues. Г-жа Адивосо (Индонезия) говорит, что делегация ее страны с сожалением воспринимает попытки выносить на обсуждение проблемы конкретных стран.
Oukup parlours can now also be found in other parts of Indonesia, such as Jakarta. Лавочки, торгующие яичным чаем, иногда можно встретить и в других районах Индонезии, например, в столице страны Джакарте.
The report was presented to UNICEF Indonesia and the Indonesian authorities during a Round Table in Jakarta in November 2005. В ходе совещания «за круглым столом», проходившем в Джакарте в ноябре 2005 года, Отделению ЮНИСЕФ в Индонезии и властям этой страны был представлен доклад.
The question of declining growth in planted teak in Indonesia and India remains unclear. Страны признают необходимость проведения более широкомасштабных исследований долгосрочной устойчивости лесонасаждений не только с экономической, но и с социальной и природоохранной точек зрения.
Local and national politicians recently inaugurated what they claim is the most advanced hospital in Indonesia. LASIK в настоящее время наиболее широко используется метод лазерной коррекции. Все больше и больше людей пойти в связи с расходами на зарубежные страны, чтобы их глаза исправлениям...