Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Indonesia - Страны"

Примеры: Indonesia - Страны
Japanese investment in such countries as Indonesia and Malaysia, and more recently China and India, has also been growing. Кроме того, увеличился объем японских инвестиций в такие страны, как Индонезия и Малайзия, а с недавнего времени в Китай и Индию.
Both have designated national TCDC focal points; in Venezuela in the Ministry of Planning and in Indonesia in the Cabinet Affairs Ministry. Обе страны создали национальные координационные центры по ТСРС; в Венесуэле - в составе министерства планирования, а в Индонезии - министерство по делам кабинета.
China, Cuba, Indonesia and Maghreb countries. Индонезия, Китай, Куба и страны Магриба
The delegation of Indonesia announced its country's plans to establish a centre of excellence designated as the Movement of Non-Aligned Countries Centre for South-South Technical Cooperation. Делегация Индонезии сообщила о планах своей страны по созданию показательного центра под названием Центр Движения неприсоединения для технического сотрудничества Юг-Юг.
It is sponsored by the following countries: Bhutan, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Honduras, India, Indonesia, Nepal, Nigeria and Sri Lanka. Его авторами являются следующие страны: Боливия, Бутан, Гондурас, Индия, Индонезия, Колумбия, Коста-Рика, Непал, Нигерия и Шри-Ланка.
I am particularly pleased to do so while you, the Permanent Representative of a friendly and sisterly country, Indonesia, are presiding over the Conference. Мне особенно приятно сделать это в то время, когда на Конференции председательствуете Вы, Постоянный представитель дружественной и братской страны - Индонезии.
We sincerely hope that Indonesia, like other countries since the end of the cold war, will understand the new trends in the world. Мы искренне надеемся, что Индонезия, как и другие страны в период после окончания "холодной войны", осознает новые тенденции в мире.
I am also pleased to welcome our newly arrived colleagues, the distinguished Ambassadors of Cuba, Kenya and Nigeria, representing countries with which Indonesia also enjoys outstanding relations. Мне также приятно приветствовать наших вновь прибывших коллег - уважаемых послов Кубы, Кении и Нигерии, представляющих страны, с которыми Индонезия также поддерживает исключительно теплые отношения.
Indonesia welcomed the recognition of the need for international solidarity and burden-sharing with countries of asylum, which, more often than not, were developing countries with limited resources. Индонезия с удовлетворением воспринимает признание необходимости проявления международной солидарности и разделения бремени ответственности со странами убежища, в качестве которых нередко выступают развивающиеся страны, обладающие ограниченными ресурсами.
Mr. ATIYANTO (Indonesia) said that his delegation endorsed the comment made by the Cuban delegation with regard to agenda item 121. Г-н АТИЯНТО (Индонезия) говорит, что делегация его страны поддерживает замечание делегации Кубы, касающееся пункта 121 повестки дня.
After years of authoritarian rule, victims, witnesses and human rights defenders in Indonesia have very little confidence in the criminal justice system of the country. После долгих лет авторитарного правления пострадавшие, свидетели и правозащитники в Индонезии утратили доверие к системе уголовного правосудия страны.
In October 1998, IMO undertook two missions of experts to the countries most affected: one to the Philippines, Malaysia and Indonesia, and another to Brazil. В октябре 1998 года ИМО организовала две миссии экспертов в страны, страдающие в наибольшей степени: одну на Филиппины, в Малайзию и Индонезию, а другую - в Бразилию.
The battalions man eight observation posts along the western and northern borders of the country and are supported by an engineering platoon from Indonesia. Военнослужащие этих батальонов размещены на восьми наблюдательных постах вдоль западной и северной границ страны и действуют при поддержке саперного взвода из Индонезии.
In the early 1990s he was team leader of the Tropenbos Kalimantan Project Indonesia, an international partnership between the Indonesian Ministry of Forestry and Tropenbos Foundation. В начале 1990-х годов возглавил индонезийский совместный проект фонда Tropenbos International и Министерства сельского хозяйства страны.
He lived in the Netherlands from 1952-1953, but returned to Indonesia after being expelled. В 1952-1953 годах жил в Нидерландах, позже был выслан из страны.
Besides, Indonesia is undertaking studies on the possibility of its own remote sensing satellite in the future, taking into account the specific needs and particular geographical conditions of the country. Кроме того, Индонезия изучает возможность создания в будущем своего собственного спутника дистанционного зондирования с учетом конкретных потребностей и особых географических условий страны.
UNDP supported Indonesia's efforts to manage extensive land and forest fires, recorded as among the most widespread in the nation's history. ПРООН поддержала усилия Индонезии, направленные на борьбу с широкомасштабными лесными и иными пожарами, которые стали самыми сильными за всю историю этой страны.
The countries most affected in this regard are Indonesia, Malaysia, the Republic of Korea and Thailand. От него в первую очередь пострадали такие страны, как Индонезия, Малайзия, Республика Корея и Таиланд.
Indonesia pointed out that religious tolerance was the very foundation of the unity of the country, characterized as it was by a very great ethnic and religious diversity. Индонезия подчеркнула, что религиозная терпимость образует одно из оснований единства страны, отличающейся весьма широким этническим и религиозным многообразием.
These wishes are particularly pertinent when a colleague hails from our region, as you do, and from a neighbouring country with which Indonesia enjoys close and cordial relations. Эти пожелания тем более уместны, когда речь идет о коллеге из нашего региона, как в Вашем случае, или из соседней страны, с которой Индонезия поддерживает тесные и теплые отношения.
Visitors who travel through or disembark in those countries are advised to receive inoculations against this disease before entering Indonesia. Лица, путешествующие транзитом через такие страны или делающие остановки в их портах, должны пройти вакцинацию против этого заболевания перед въездом в Индонезию.
Wildfires raged on several continents, including in Brazil, the United States state of Florida, Indonesia, Mexico, and New Guinea. Лесные пожары обрушились на несколько континентов, в том числе на такие страны, как Бразилия, Соединенные Штаты, штат Флорида, Индонезия, Мексика и Новая Гвинея.
The countries represented included Australia, India, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Republic of Korea, Thailand, Viet Nam and Uzbekistan. На совещании были представлены следующие страны: Австралия, Вьетнам, Индия, Индонезия, Малайзия, Республика Корея, Таиланд, Узбекистан и Филиппины.
Indonesia, along with other countries in the Asia and Pacific region, had suffered severely during the recent economic crisis. Индонезия, как и другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона, испытала большие трудности в ходе последнего экономического кризиса.
Despite the difficult situation currently prevailing in Indonesia, his Government had already paid its contribution to the regular budget in full and had contributed a significant proportion of the peacekeeping budget. Несмотря на трудное положение, в котором в настоящее время находится Индонезия, правительство его страны уже выплатило свой взнос в регулярный бюджет в полном объеме и внесло значительную долю средств для деятельности по поддержанию мира.