Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Улучшилось

Примеры в контексте "Improvement - Улучшилось"

Примеры: Improvement - Улучшилось
The world economic situation had shown little or no improvement. Мировое экономическое положение нисколько не улучшилось.
There was a notable improvement in January and early February 2005, in particular, following the adoption of resolution 1584. Положение значительно улучшилось в январе и начале февраля 2005 года, особенно после принятия резолюции 1584.
Despite Government requests for improvements in the packaging of ceramic equipment and television sets, no improvement has been noted to date. Несмотря на просьбы правительства лучше упаковывать керамические изделия и телевизоры, на данный момент положение в этой области не улучшилось.
Regrettably, since my last report, there has been no improvement in the already deplorable situation in Angola. К сожалению, со времени выхода моего последнего доклада и без того печальное положение в Анголе не улучшилось.
There was little or no improvement in the socio-economic situation of the refugees during the reporting period. За отчетный период социально-экономическое положение беженцев практически не улучшилось.
In 1996, there was a slight improvement. В 1996 году положение несколько улучшилось.
Considerable improvement has been achieved in the quality of civil remote sensing satellites. Значительно улучшилось качество гражданских спутников для дистанционного зондирования.
The free movement of people and goods throughout the country has shown improvement, although some restrictions remain in several provinces. Положение с обеспечением свободного движения людей и товаров по территории страны улучшилось, хотя в ряде провинций определенные ограничения сохраняются.
There has been a slight improvement in 1997: the Assembly has held 17 plenary meetings since January. Положение несколько улучшилось в 1997 году; в период с января Ассамблея провела 17 пленарных заседаний.
In both cases a small improvement in crown condition occurred in 1996. В обоих случаях состояние кроны в 1996 году несколько улучшилось.
The arrival of Federation police did not, however, result in a significant improvement in the situation for most of the Serbs who remained in the suburbs. Однако в результате прибытия полиции Федерации положение большинства оставшихся в пригородах сербов значительным образом не улучшилось.
The Government's fiscal position has witnessed some improvement mainly due to bilateral donor assistance. Финансовое положение правительства несколько улучшилось главным образом за счет помощи двусторонних доноров.
There seemed to have been no improvement with regard to civil and political rights in Cuba. На Кубе положение в области гражданских и политических прав также не улучшилось.
During the period under review, the expected improvement in the human rights situation has not occurred. В рассматриваемый период положение в области права человека не улучшилось.
We cannot help expressing our satisfaction that in recent years there has been some improvement in the United Nations financial situation. Не может не вызывать удовлетворения тот факт, что в последние годы несколько улучшилось финансовое положение Организации.
In comparison to the last report a considerable improvement has taken place. По сравнению с периодом, отраженным в последнем докладе, положение в этой области значительно улучшилось.
The resource position of UNFPA has registered overall improvement. Положение дел с наличием ресурсов в ЮНФПА в целом улучшилось.
We are glad that significant improvement has taken place in Darfur. Мы рады тому, что положение в Дарфуре значительно улучшилось.
Overall, the external debt situation of the developing countries at the end of 2001 showed some improvement compared to 2000. В целом состояние внешней задолженности развивающихся стран на конец 2001 года по сравнению с 2000 годом несколько улучшилось.
Latin American economies had experienced a significant improvement in 2004, after five years of stagnation and crisis. В латиноамериканских странах в 2004 году экономическое положение существенно улучшилось после пяти лет стагнации и кризисов.
In this sector, independent experts have noted an improvement in hospital facilities compared with previous years. По мнению независимых экспертов, состояние больничной инфраструктуры по сравнению с прошлыми годами улучшилось.
In that connection members of the Committee on Contributions had noted some improvement in the information available at its special session. Члены Комитета констатировали в этой связи, что качество информации, представленной на его специальной сессии, несколько улучшилось.
There has been a distinct improvement in the security situation. Положение с обеспечением безопасности явно улучшилось.
The provision of safe water services is one notable improvement since 1994. С 1994 года заметно улучшилось обеспечение качественной питьевой водой.
Although the financial situation has shown some improvement, serious problems remain, in particular for the International Tribunals. Хотя финансовое положение несколько улучшилось, сохраняются серьезные проблемы, особенно с финансированием международных трибуналов.