Примеры в контексте "Impasse - Тупик"

Примеры: Impasse - Тупик
He felt that the follow-up process had reached an impasse. По его мнению, процесс последующей деятельности зашел в тупик.
The impasse that has largely characterized multilateral discussions and negotiations on arms control and disarmament over past years has been broken. Тупик, в котором в основном находились многосторонние обсуждения и переговоры по контролю за вооружениями и разоружению на протяжении последних лет, был преодолен.
The recent impasse in the Doha round is disappointing, but that does not have to be the final word. Тупик, отмеченный в последнее время в ходе Дохинского раунда переговоров, не может не вызывать сожаления, но он не должен стать заключительной точкой на этих переговорах.
It is difficult to understand how the procedural implantation of a previous policy decision has led to this current impasse. Трудно понять, каким образом процедурная имплантация предыдущего политического решения завела в этот нынешний тупик.
Unfortunately, this first session repeated the impasse experienced in the 2005 Review Conference. К сожалению, на этой первой сессии наблюдался такой же тупик, который сложился на Конференции 2005 года.
At this point a comprehensive accord remains out of reach, however, as trade negotiations were formally declared at an impasse in December 2011. Тем не менее, на данный момент достичь всеобъемлющего соглашения пока не удается, и в декабре 2011 года было официально объявлено, что торговые переговоры зашли в тупик.
If the consultations reach an impasse, TEAP could request the Executive Secretary to select an outside mediator to assist in resolving the matter. Если консультации заходят в тупик, ГТОЭО может обратиться к Исполнительному секретарю с просьбой выбрать внешнего посредника для содействия в разрешении вопроса.
Moreover, the Doha Round had entered the impasse at a time of economic crisis, which favoured protectionism and fears of increasing competition from emerging markets. Кроме того, Дохинский раунд зашел в тупик именно во время экономического кризиса, когда на передний план вышел протекционизм и боязнь усиления конкуренции со стороны развивающихся рынков.
The impasse in the political dialogue among the principal stakeholders; тупик в политическом диалоге между основными участниками;
Indonesia deeply regretted the impasse in the Special Committee's deliberations on substantive recommendations and urged all Member States to work together to overcome the stalemate. Индонезия выражает глубокое сожаление в связи с тем, что обсуждение основных рекомендаций в Специальном комитете зашло в тупик, и настоятельно призывает все государства-члены предпринять совместные усилия для выхода из этого положения.
It follows, therefore, that the impasse in this body is not the result of one State holding up progress by opposing negotiations on one issue. А отсюда, стало быть, следует, что тупик в этом органе не является результатом того, что какое-то одно государство сдерживает прогресс, выступая против переговоров по одной проблеме.
Since we seem to be at an impasse, I thought it might be helpful if Kate got involved. Поскольку, мы кажется зашли в тупик, я подумала, будет полезным, если Кейт присоединиться к нам.
Regarding the Middle East, Botswana shares the general frustration at the prolonged impasse in the situation in that region. Что касается Ближнего Востока, то Ботсвана разделяет общее разочарование в связи с тем, что ситуация в этом регионе зашла в тупик.
However, although responsibility for the impasse is undoubtedly a collective one, it is not exactly the same for all. Однако, хотя ответственность за тупик, несомненно, является коллективной, она распределяется среди нас неравномерно.
The impasse in the peace process is deepening and the risks of renewed confrontation are intensifying. Мирный процесс все больше заходит в тупик, а опасность возобновления конфронтации усиливается.
Unfortunately, we've reached an impasse. Увы, мы зашли в тупик.
All the time we reached an impasse. Мы всё время заходили в тупик.
I hear the words stalemate, impasse, deadlock, blockage all the time. Я все время слышу слова "застой", "тупик", "затор", "блокировка".
Well, we appear to have reached an impasse. Итак, мы зашли в тупик.
And so we therefore now find ourselves at an impasse regarding the flowers. Поэтому мы зашли в тупик при выборе цветов.
I believe that this is the way that we, back in our capitals, should look at the CD's impasse. Как я полагаю, именно так мы, в своих столицах, должны расценивать тупик на КР.
We must stop believing that the impasse in the CD can be resolved by clever procedural drafting exercises among ourselves. И нам надо перестать думать, будто тупик на КР может быть разрешен за счет хитроумных процедурно-редакционных экзерсисов среди нас.
The longer the impasse continues, the more irrelevant the Conference will render itself in international mechanisms. Чем дольше будет продолжаться этот тупик, тем все менее адекватной будет роль Конференции как международного механизма.
The Human Rights Committee also stated that it is concerned that land claim negotiations between the Government of Canada and the Lubicon Lake Band are currently at an impasse. Комитет по правам человека также заявил о том, что он «обеспокоен тем, что переговоры между правительством Канады и племенем озера Любикон относительно земельных исков в настоящее время зашли в тупик.
The disagreement between the developed and developing countries over the final draft declaration had led to the impasse of the talks, according to the speaker. Как заявила оратор, различия в позициях развитых и развивающихся стран по поводу окончательного проекта декларации стали причиной захода переговоров в тупик.