Примеры в контексте "Impasse - Тупик"

Примеры: Impasse - Тупик
Well, it seems we're at an impasse. Похоже, мы зашли в тупик.
Well, it seems we are at an impasse. Кажется, мы зашли в тупик.
My friends, we have reached an impasse. Друзья, мы зашли в тупик.
The Working Group cannot break the impasse on structural Security Council reform. Рабочая группа не может устранить тупик в вопросе о структурной реформе Совета.
The reasons for the impasse in the peace process were well known. Причины, по которым мирный процесс зашел в тупик, известны.
In our opinion, there are three reasons for this impasse. По нашему мнению, ее работа зашла в тупик по следующим трем причинам.
This was a modest but pragmatic response to the impasse on launching FMCT negotiations within the Conference on Disarmament. Совещание стало скромным, но прагматичным ответом на тупик, в котором оказались переговоры по ДЗПРМ в рамках Конференции по разоружению.
The impasse risks raising political tensions and undermines the mood of increased confidence that prevailed following the elections and the inauguration of President Martelly. Тупик способен вызвать политическую напряженность и подорвать возросшее доверие, преобладающее после выборов и инаугурации президента Мартелли.
We call on the parties to avoid that impasse. Мы призываем стороны не заходить в этот тупик.
He feared the resulting impasse would cause war to break out anew. Он опасается, что возникший в результате тупик, приведет к новой войне.
Today, after two years of negotiating in the intergovernmental negotiations, we seem to have reached an impasse. Сегодня, после двух лет обсуждений в рамках межправительственных переговоров, создается впечатление, что мы зашли в тупик.
However, we were disheartened when that courageous undertaking faced a bleak impasse, with no clear sight of progress. Однако мы были разочарованы, когда эта смелая инициатива зашла в тупик; при этом каких-либо заметных признаков прогресса не наблюдается.
In our view, the present impasse in the Conference on Disarmament has nothing to do with its composition. По нашему мнению, сегодняшний тупик в работе Конференции по разоружению не имеет ничего общего с ее членским составом.
The truth is that the Six-Party Talks have reached an impasse: they have collapsed. Истина в том, что шестисторонние переговоры зашли в тупик: они провалились.
The political and administrative integration process seems to have reached an impasse. Что касается политической и административной интеграции, по-видимому, данный процесс зашел в тупик.
Fifth, the impasse in the Conference is not due to its rules of procedure or working methods but to the security concerns of States. В-пятых, тупик на Конференции обусловлен не ее правилами процедуры или методами работы, а заботами государств по поводу безопасности.
Its stalemate and impasse are not acceptable. Сохраняющийся на Конференции тупик является неприемлемым.
Let us also not forget the issues on which this impasse has existed. Давайте также не забывать те проблемы, по которым существует этот тупик.
It appeared as if any movement towards self-determination was at an impasse for the Cayman Islands. Как представляется, любое движение в направлении «самоопределения» заведет Каймановы острова в тупик.
Without a demonstration of political will among delegations, the impasse would be difficult to overcome. Без демонстрации политической воли делегациями тупик будет сложно преодолеть.
Negotiations on this draft had come to an impasse on the issue of the scope of application. Переговоры по этому проекту зашли в тупик в связи с вопросом о сфере применения.
He said that the diplomatic impasse since the end of the settlement moratorium on 26 September was worrying. Он заявил, что его беспокоит дипломатический тупик, образовавшийся с момента истечения 26 сентября срока действия моратория на строительство поселений.
The impasse may be the result of a combination of both of those factors. Сегодняшний тупик может быть результатом обоих этих факторов.
However, the six-party talks reached a new impasse soon thereafter. Однако вскоре после этого шестисторонние переговоры вновь зашли в тупик.
In our opinion, there are three reasons for the impasse in the work of the Conference. На наш взгляд, нынешний тупик в работе Конференции объясняется тремя причинами.