If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. |
Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба. |
What you have to think about is we have a universe with a hundred billion galaxies, a hundred billion stars each. |
Вы должны подумать о том, что у нас есть вселенная со ста миллиардами галактик, со ста миллиардами звёзд в каждой. |
Only about two out of every hundred employed females are "Plant and Machine Operators" in contrast to nine of every hundred men, illustrative of the entrenched bias against female participation in technical endeavours. |
Лишь две из каждых ста работающих женщин относятся к категории "промышленные рабочие и операторы машин" по сравнению с девятью из каждых ста мужчин, что свидетельствует об укоренившемся предвзятом отношении к участию женщин в связанных с техникой сферах деятельности. |
During his work, the artist designed more than eight hundred performances in Vitebsk and more than a hundred in various theaters in Belarus and abroad. |
За время работы художник оформил более восьмисот спектаклей в Витебске и более ста в различных театрах Беларуси и за границей. |
What you have to think about is we have a universe with a hundred billion galaxies, a hundred billion stars each. |
Вы должны подумать о том, что у нас есть вселенная со ста миллиардами галактик, со ста миллиардами звёзд в каждой. |
Most household surveys conducted by NSOs have sample sizes ranging from a few thousand households to a hundred thousand households or more. |
В большинстве проводимых НСУ обследований домохозяйств используются выборки, включающие от нескольких тысяч до ста и более тысяч домашних хозяйств. |
I just turned about a hundred times in the appalachian mountains. |
Я обратился около ста раз в горах Аппалачи |
Today, only one out of a hundred women... can still bear children, and some women stopped. |
Сегодня лишь одна из ста может иметь детей. Кто-то, не веря в будущее, сознательно отказывается. |
Clipped another car about a hundred yards back, blew his tires, and ditched it here. |
Бросил еще одну машину около ста ярдов отсюда, здесь проколол шины, и съехал в кювет. |
Seriously, stare at the floor and count to a hundred! |
Я не шучу, оставайтесь на полу и считайте до ста! |
You'll reach one hundred, you know? |
Ты доживёшь до ста, ты знаешь? |
And she's one of the most prolific of all these hundred artists, even though she's going to be 90 next year. |
Она самая продуктивная из всех ста художников, несмотря на то, что в следующем году ей исполнится 90 лет. |
In the last 18 months, we've signed agreements with 40 of those hundred companies to begin to work with them on their supply chain. |
За последние 18 месяцев, мы подписали соглашения с 40 из этих ста компаний, чтобы начать работуть с ними над их каналами поставок. |
He's got a criminal record, underworld connections, and right now, we're about a hundred miles from Mexicali. |
У него есть судимости, связи в преступном мире, и сейчас мы находимся примерно в ста милях от Мехикали. |
Now, I want a list of a hundred ways to make your job worse by close of business today. |
Я хочу список из ста способов чтобы сделать твою работу хуже, к концу дня. |
The one who killed over a hundred Germans? |
Это она убила более ста немцев? |
The Government of Burundi informed the independent expert that the police authorities had taken disciplinary measures against some hundred police officers who had violated the institution's code of ethics. |
Правительство Бурунди проинформировало независимого эксперта о том, что полицейские власти приняли дисциплинарные меры в отношении ста полицейских, которые нарушили Кодекс этики этого учреждения. |
Every third household in the major cities had access to the internet at home, and one in a hundred in rural areas. |
В крупных городах доступ в Интернет имелся в каждом третьем домашнем хозяйстве, а в сельской местности - в одном из ста. |
Federal has established a strong network of overseas distributors with more than a hundred national/regional representatives throughout 70+ countries and is still expanding. |
Federal создал сеть дистрибьюторов по всему миру с более чем ста региональными/национальными представителями более чем в 70-ти странах и продолжает развитие и расширение этой сети. |
There are about one hundred lines that operate inside the city and some of them extend from the city center to nearby suburbs. |
Есть около ста линий, которые действуют на территории города, и некоторые из них направляются от центра города в близлежащие пригороды. |
By 1961, TVC was producing about one hundred commercials a year. |
К 1961 году, ТВЦ выпускал около ста рекламных роликов в год. |
Born in Rome, after graduating in Economics and Business Genovese started his career at McCann Erickson, directing over one hundred commercials and winning several awards. |
После окончания факультета экономики и бизнеса Дженовезе начал свою карьеру в McCann Erickson, сняв более ста рекламных роликов и выигрывая несколько наград. |
Okay, so she was smuggled in four days ago in a cargo ship from China, with her parents, a couple hundred refugees. |
Слушай, она попала сюда незаконно четыре дня назад на грузовом судне из Китая как её родители и ещё около ста беженцов. |
Well, the car must have been going a hundred miles an hour in the driving rain. |
Ну, машина гнала около ста миль в час под проливным дождем. |
Then I'll live until I'm a hundred. |
Тогда я буду жить до ста лет |