Примеры в контексте "Hundred - Ста"

Примеры: Hundred - Ста
The tour will provide an opportunity to visit forests and forest industries in Ireland and to experience the unique landscapes, culture and traditions which make the Ireland the land of Cead Mile Failte (one hundred thousand welcomes). Участники ознакомительной поездки посетят леса и предприятия лесной промышленности Ирландии, а также познакомятся с ее уникальным ландшафтом, культурой и традициями, благодаря которым Ирландия называется страной Сид Майл Фэлте ("ста тысячи приветствий").
ACTSA observed that Swaziland had received considerable financial assistance and resource augmentation to its recent law reform programme, including from the EU, the UN and the Commonwealth, and that over one hundred bills awaited passage through parliament. ИСЮА отметила, что Свазиленд получил значительную финансовую помощь и дополнительные ресурсы на осуществление недавно разработанной программы реформирования законодательства от ЕС, ООН и Содружества, и на рассмотрение парламента было представлено более ста законопроектов.
At the conference the World Bank decided, after being pressured about its efforts on behalf of women, to draw up an action plan for economic initiatives for women within one hundred days. В ходе конференции Всемирный банк под нажимом со стороны других участников форума принял решение активизировать свою деятельность в области улучшения положения женщин и разработать в течение ста дней план действий, предусматривающий принятие целого ряда экономических мер в защиту интересов женщин.
The larger part of the collection marks the art movements of the 1950s, 1960's and 1970s, although it contains also around a hundred works of the early modern art. Большую часть коллекции составляют работы 50-х, 60-х и 70-х годов XX века, также в ней представлены более ста произведений раннего модерна.
In this town the pilgrim finds the first of more than a hundred "stones", all different, made by the sculptor Carballo from Orense and arranged along the route by the province of Orense. Здесь паломники встречают первый из более чем ста разных «камней» (piedras), созданных скульптором Карбайо и расположенных вдоль всего маршрута через провинцию Оренсе.
In 1812, when the French army left Moscow, there were more than a hundred foreign cannons in the Kremlin. By 1819, other 875 guns abandoned by the Napoleon's army at the fields of battle were transferred here. После ухода из Москвы французов в Кремле оставалось около ста иноземных орудий, а к 1819 г. по специальному указу сюда было свезено 875 орудий, оставленных на полях сражений армией Наполеона.
By the late 1920s, there were only around a hundred Russians living in Seoul; former nobles and officials lived in Jeongdong, while a community of Tatars lived and worked in the markets near Namdaemun and Honmachi (modern-day Myeongdong). В конце 1920-х годов около ста русских проживали в Сеуле; бывшая аристократия и официальные лица жили в Чондоне, татары жили и работали на рынках около ворот Намдэмун в Хонмати (современный Мёндон).
Taiap (or Tayap, also called Gapun, after the name of the village in which it is spoken) is an endangered language isolate spoken by around a hundred people in the East Sepik Province of Papua New Guinea. Таиап (также называемый Гапун, по имени деревни, где на нём говорят) - изолированный язык, на котором говорит меньше ста человек в Восточном Сепике, провинции Папуа - Новой Гвинеи.
On 3 March 1959 Armitage, as governor of Nyasaland, declared a State of Emergency over the whole of the protectorate and arrested Dr. Hastings Banda, its president and other members of its executive committee, as well as over a hundred local party officials. З марта 1959 года Армитидж как губернатор Ньясаленда объявил в стране чрезвычайное положение и арестовал доктора Банда, членов исполнительного комитета АКН, а также более ста его членов.
This is pod two, it's about a hundred yards to the DSV at pod six, but pods three through six are still watertigh- Pod three, four, five, six. Мы во втором отсеке до ГВА в шестом отсеке около ста ярдов но уровень воды в отсеке три... пять и шесть затоплены.
"Chinese Industries Group manages and operates utilities" "in six countries, net assets in excess of a hundred billion pounds." Китайскайская Индустриальная Группа управляет коммунальными предприятиями в шести странах, у них более ста миллиардов фунтов чистых активов.
But after the completion of the first dozen microbial genomes, about half the genes remained unidentified - a level that has persisted through the first hundred genomes to be completed, including the human genome. Однако после дополнения первого десятка микробиологических генов, половина этих генов остались нераскрытыми. Этот уровень сохранялся для ста первых генов, включая геном человека.
As an active member of the United Nations and State party to many international human rights instruments, Nepal has been providing shelter to more than one hundred thousand Bhuranese refugees on humanitarian ground despite itself not being a State party to the Refugee Convention of 1951. В качестве активного члена Организации Объединенных Наций и участника многих международных договоров по правам человека Непал предоставляет убежище по гуманитарным основаниям более ста тысячам бутанских беженцев, не являясь при этом участником Конвенции о статусе беженцев 1951 года.
Regarding alternatives, the Panel cites a 1997 process agent task force report, which had noted that over one hundred possible alternatives had been tested and that satisfactory results had only been obtained with CFC-11. Что касается альтернатив, то Группа ссылается на доклад целевой группы по технологическим агентам 1997 года, в котором сообщалось об испытаниях более ста возможных альтернатив, которые показали, что удовлетворительные результаты позволяет получать только ХФУ-11.
She went on to become one of the leading character actors of the decade, appearing in more than one hundred films including an important secondary role in the 1917 Mary Pickford film, Rebecca of Sunnybrook Farm. Она ушла из компании, чтобы стать одной из ведущих актрис десятилетия, появляясь в более чем ста фильмах, включая второстепенную роль в фильме 1917 «Ребекка с фермы Саннибрук» с Мэри Пикфорд в главной роли.
When Chaney asked for a raise, studio executive William Sistrom replied, "You'll never be worth more than one hundred dollars a week." Когда он решил поговорить на этот счёт с руководителем студии Уильямом Систром, тот сказал ему: «Ты никогда не будешь получать больше ста долларов в неделю».
In al Fadl's the list of the best artists of the era (he counted more than a hundred) Mir Sayyid Ali tied for first place; al Fadl stating: His art he learned from his father. В списке лучших художников эпохи Акбара (а таковых Абу-л Фазл насчитал более ста) Мир Сеида Али из Тебриза он ставит на первое место, и сообщает следующее: «Своему искусству он научился у отца.
He added that the number of people illegally entering the premises had risen sharply during the past year, following an increase in online exposure, with over a hundred people entering on some weekends. Он добавил, что число людей, незаконно попадающих в помещение, резко возросло в течение прошлого года, что стало ясно из увеличения онлайн-сообщений о пребывании на вершине здания, причем в некоторые выходные дни в башню проникали более ста человек.
She lived to a hundred, even then. All along it was the sadness, the squalor, but I never, until now loved her again. Она дожила до ста лет, даже тогда. И всё это время была лишь печаль, запустение, но я никогда, и даже сейчас, я никогда уже больше не любил её.
Other FARC attacks against Police bases in Miraflores, Guaviare and La Uribe, Meta in August 1998 killed more than a hundred soldiers, policemen and civilians, and resulted in the capture or kidnapping of a hundred more. В результате других атак ФАРК против полицейских баз в Мирафлоресе, Гуавьяре и Ла Урибе в августе 1998 года погибли более ста солдат, полицейских и гражданских лиц.
Grand-prix at The Manhattan Short Film Festival 2004, Oscar 2005 nomenee, best short film at the Montreal 2005 film festival, and other thirty prizes at various big international festivals and more than a hundred non-competition screenings. Гран-при The Manhattan Short Film Festival 2004, номинирован на Оскар 2005, лучший короткометражный фильм фестиваля в Монреале 2005, а также тринадцать других призов на крупных мировых фестивалях и более ста внеконкурсных показов.
A hundred feet in the air with your balls in a sling behind a motorboat driven by two drunks named Pedro? В ста метрах над водой, с петлей на яйцах, за моторкой, в которой два пьяных Педро?
Over one hundred thousand people, craning to get a glimpse this year's Tributes and the Sponsors get to see the Tributes for the first time. Более ста тысяч человек собралось здесь, чтоб, хоть краем глаза, взглянуть на трибутов. И спонсоры видят трибутов в первый раз.
Now, about a hundred thousand patients in the world havereceived deep brain stimulation, and I'm going to show you someexamples of using deep brain stimulation to treat disorders ofmovement, disorders of mood and disorders of cognition. Около ста тысяч пациентов по всему миру подверглисьглубокой стимуляции мозга. Я покажу вам несколько примеров того, как использовать глубокую стимуляцию мозга в лечении моторных, когнитивных расстройств и нарушения настроения.
In fact, there have been so many studies conducted on publication bias now, over a hundred, that they've been collected in a systematic review, published in 2010, that took every single study on publication bias that they could find. Что интересно - проведено уже так много исследований о предвзятости публикаций, более ста, что они были проанализированы в систематическом обзоре, опубликованном в 2010 году, в который вошли все исследования о предвзятости публикаций, которые были найдены.