Go to sleep, House. |
Иди спать, Хауз. |
House, is that you? |
Хауз, это вы? |
How could House have known? |
Но как Хауз узнал? |
So how was Hallgrave House? |
Как тебе Холлгрейв Хауз? |
Don't downplay this, House. |
Не надо преуменьшать, Хауз. |
House is never desperate. |
Хауз никогда не отчаивается. |
House, I tested the water. |
Хауз, я проверяла воду! |
House, this is Caren... |
Хауз, это Карен. |
House! You're not... |
Хауз, вы не... |
House, your surgery worked. |
Хауз, операция сработала. |
Because he's House. |
Потому что это Хауз. |
What did House do now? |
Что Хауз сделал на этот раз? |
House wrote new orders. |
Хауз написал новые указания? |
I'm Dr. House. |
Джоди, я доктор Хауз. |
House, the parents just... |
Хауз, родители не дали... |
The Hamilton House Gala. |
Благотворительный вечер в Гамильтон Хауз. |
You got an admirer, House? |
У вас поклонница, Хауз? |
House should have separate counsel. |
А Хауз подыщет себе другого консультанта. |
What did House say? |
А что сказал Хауз? |
It's Nonnatus House that's got dry rot, not me. |
Это Наннатус Хауз прогнил, а не я. |
For Vicodin? House, people get aching joints, cramps. |
Хауз, у людей ноют суставы, случаются судороги и они прикладывают лёд. |
We think you saw the man at Lexden House where Conor lived. |
Мы думаем, что на самом деле ты видела этого человека в Лексден Хауз, в доме, где жил Конор. |
House said he wouldn't let us go on Until we ruled out neurosyphilis. |
Хауз сказал, пока ни исключим нейро-сифилис, дальше не идти. |
After establishing the Kullyspell House and Saleesh House trading posts in what are now Idaho and Montana, Thompson then attempted to expand further west. |
После основания торговых постов Каллиспелл Хауз и Сэлиш Хауз там, где сейчас расположены Айдахо и Монтана, Томпсон хотел расшириться ещё дальше на запад. |
The secured locations include Maslah House, Albagedo and Tredisha Hill. |
Безопасность была обеспечена в следующих местах: «Масла Хауз», «Альбагедо» и «Тредиша Хил». |