| Why would House throw out a book worth hundreds of dollars? | Зачем Хауз выкинул книгу ценой в сотни долларов? |
| House was right, the father's not the father. | Хауз был прав, его отец не его отец. |
| Look, Dr. House, the only reason that I don't fire you is because your reputation still worth something to this hospital. | Послушай, Хауз, единственная причина, почему я не увольняю тебя, это потому, что твоя репутация все еще чего-то стоит для этого госпиталя. |
| If House is right, no harm, if he's wrong we've given a dieing woman a couple days hope. | Если Хауз прав, то вреда не будет, если нет, то мы дали умирающей женщине еще пару дней надежды. |
| House always pulls these stunts, and he's right more often - | Хауз постоянно выделывает подобные трюки и чаще всего он оказывается прав... |
| So, how much do you like House? | Ну... Насколько сильно тебе нравится Хауз? |
| Well, if her Ladyship is prepared to visit Crawley House, I dare say you won't object when I do. | Ну если уж ее светлость готова посещать Кроули Хауз, осмелюсь сказать, что вы не будете возражать, если и я буду. |
| You really think House would let Foreman out of his contract? | Ты действительно думаешь, что Хауз отпустит Формана с его контракта? |
| What were you doing at Crawley House this morning? | Что вы делали в Кроули Хауз этим утром? |
| The Adams House is where he always stays when he's in town. | Когда, он в городе, он всегда останавливается в Адамс Хауз. |
| Reverend James Hamilton from the Hamilton House charity. | Преподобный Джеймс Гамильтон из благотворительного фонда Гамильтон Хауз. |
| House sent you to baby-sit me, didn't he? | Хауз приставил тебя ко мне в качестве няньки, верно? |
| If House tries to interfere, let me know and I will take care of it. | И если Хауз попытается этому помешать, дай мне знать, я об этом позабочусь. |
| You don't know everything, House! | Ты не можешь знать всего, Хауз. |
| (e) Orient House, Maps and Survey Department: | ё) "Ориент хауз", Департамент картографии и геодезии: |
| You say you were in Littlegreen House until eight o'clock? | Вы говорите, что вчера были в Литтл Грин Хауз до 8 часов? |
| So who do you think is right, Hamilton or House? | Так, кто, вы считаете, прав? Гамильтон или Хауз? |
| For the last month, House has been crowing that you can't work with him because you're just swooning in love. | Весь последний месяц Хауз злорадствовал на тему того, что ты не можешь работать с ним, потому что просто без ума в него влюблена. |
| As Dr. House likes to say, "Everybody lies." | Как доктор Хауз любит повторять: "Все лгут." |
| Developed countries that have yet to do so could emulate this Bailey House example, which is a clear Habitat best practice. | Развитые страны могут последовать примеру «Бейли Хауз», который Хабитат рекомендует в качестве передовой практики. |
| House wants me to lie to the kid to get him in here. | Хауз хочет чтобы я соврала парню, чтобы заманить его сюда. |
| Is Dr. House claiming that I'm forcing him to get rid of one of you? | Доктор Хауз утверждает, что я заставляю его избавиться от одного из вас? |
| Elizabeth B. House, however, has argued that Beloved is not a ghost, and the novel is actually a story of two probable instances of mistaken identity. | Элизабет Э. Хауз, однако, утверждала, что Возлюбленная не привидение, а роман на самом деле - история о двух возможных случаях ошибочного опознания. |
| Sybil "Queenie" Fenton Newall was born in Hare Hill House, Littleborough, Rochdale (part of her father's estate) on 17 October 1854. | Сибил «Куини» Фентон Ньюолл родилась в Хэр Хилл Хауз, Литлборо, Рочдейл (часть имения своего отца) 17 октября 1854 года. |
| So, we're wrong and House is wrong. | Значит, ошиблись и мы, и Хауз. |