Примеры в контексте "House - Хауз"

Примеры: House - Хауз
Such an interpretation, House contends, clears up many puzzling aspects of the novel and emphasizes Morrison's concern with familial ties. Такая интерпретация, утверждает Хауз, проясняет многие приводящие в замешательство моменты романа и подчёркивает озабоченность Моррисон темой семейных уз.
Richie's best friend owns the Newbury House. От лучшего друга Ричи, владельца Ньюбери Хауз.
House isn't that big on community. Хауз не считается с мнением окружающих.
I can give you Crawley House for life, if it's a help. Я могу дать вам право пожизненного владения Кроули Хауз, если это поможет.
Dr. House, I would appreciate it if you left us alone. Доктор Хауз, я был бы признателен, если бы вы нас остав...
Blackwood House, the estate and grounds, is hereby bequeathed to Charles Blackwood in its entirety. Блэквуд Хауз, усадьбу и прилегающие земли, настоящим передаю Чарльзу Блэквуду в полное владение.
In 1866, three of their children, together with a governess were killed at Shrive Hill House... В 1866 трое из их детей, вместе с гувернанткой были убиты в Шрайв Хилл Хауз...
The Blaise-Hamiltons' home, Shrive Hill House, is now the Blythe Mount School for Girls, Slepe. В фамильном поместье Блейз-Гамильтонов, Шрайв Хилл Хауз сейчас находится школа для девочек Блайз Маунт, Слип.
Hello, Lily, this is Janet Kagan at the Russell House Art Foundation here in San Francisco. Здравствуйте, Лили, это Джэнет Кэйган из "Фонда изобразительного искусства Рассел Хауз" в Сан-Франциско.
I do wish you'd let me install it in the Dower House. Жаль, что ты не позволила мне провести электричество в Дауэр Хауз.
House, those few seconds of sleep are maybe the only reason she's still alive. Хауз, эти несколько секунд сна, возможно, единственная причина, по которой она ещё жива.
House wants to start you on some meds. Хауз хочет, чтобы ты начал принимать кое-какие лекарства.
House thinks this is the best course of action. Хауз считает, что это лучший план действий.
Dr. House didn't seem to know why. Но доктор Хауз, похоже, не понимает почему.
I'm sorry House used my dad to try and manipulate you. Мне жаль, что Хауз использовал моего отца и пытался манипулировать вами.
Move. House, leave her alone. Хауз, оставьте её в покое.
House, you don't use hunches. Хауз, ты не руководствуешься предчувствиями.
Dr. Gregory House, please call Dr. Cuddy at extension 3731. Доктор Грегори Хауз, позвоните доктору Кадди на дополнительный 3731.
House just wants to look at it. Хауз просто хочет на это посмотреть.
If House picks you, I'll be needing a new source in that room. Ну, если Хауз выберет тебя, мне понадобиться новый источник в той комнате.
House, the woman had a twitch. Хауз, у женщины было подергивание.
I think House just wants to prove she's sick so Foreman will be wrong. Мне кажется, Хауз просто хочет доказать, что она больна, чтобы Форман оказался неправ.
This is Dr. House calling from Princeton-Plainsboro Teaching Hospital in New Jersey. Это доктор Хауз, я звоню из клиники Принстон-Плэйнсборо, Нью Джерси.
'She deemed both essential for contentment at Nonnatus House. Она посчитала, что они обе нужны для довольствия Ноннатус Хауз.
House, you can't do this. Хауз, вы не можете этого сделать.