| I need you to telephone Nonnatus House. | Вам нужно позвонить в Ноннатус Хауз. |
| Because someone has already broken into Littlegreen House. | А ведь кто-то уже вломился в Литтл Грин Хауз. |
| House, we're not negotiating with you. | Хауз, мы не с вами ведём переговоры. |
| No one's making you do this, House. | Никто не заставляет тебя этого делать, Хауз. |
| You know, House shouldn't even be here. | Знаете, Хауз не должен даже находиться здесь. |
| Because House wanted to play games with my son's life. | Потому что Хауз хотел поиграть в игры с жизнью моего сына. |
| Dr. House, you should get back to your office - Jules. | Доктор Хауз, вам надо вернуться назад в свой офис... Джулз. |
| It's not House, it's Vogler. | Это не Хауз, это Воглер. |
| Which is what House seems to want. | Чего, похоже, Хауз и добивается. |
| House, you have to hire someone. | Хауз, тебе надо принять кого-то. |
| House thinks someone ratted him out to Vogler. | Хауз считает, что кто-то сдал его Воглеру. |
| That what House said about a treatment that would've killed Matt. | Это то же самое, что Хауз сказал о средстве, которое убило бы Мэтта. |
| House, I believe you're a romantic. | Хауз, мне кажется, что ты романтик. |
| Dr. Greg House, on the other hand, has a integrity, among other things. | Доктор Грегг Хауз, с другой стороны, обладает репутацией честного человека, помимо всего прочего. |
| Ladies and gentlemen, Dr. Greg House. | Леди и джентльмены, доктор Грегг Хауз. |
| It's 100 degrees in here, House, because you turned up the thermostat. | Здесь под сорок градусов, Хауз, потому что вы включили термостат. |
| As most of you know, Gregory House recently gave a speech about me. | Как большинство из вас знает, Грегори Хауз недавно произнес обо мне речь. |
| Gregory House is a symbol of everything wrong with the healthcare industry. | Грегори Хауз символ всего плохого, что творится в индустрии здравоохранения. |
| House won't listen to anyone... | Хауз не прислушивается ни к кому. |
| Dr. House, if you subvert or mislead this committee, you will be subject to disciplinary action. | Доктор Хауз, если вы подставите или введете в заблуждение этот комитет, вы будете подвергнуты дисциплинарным взысканиям. |
| This is not a game to me, Dr. House. | Это не игра для меня, доктор Хауз. |
| Dr. House, please let your attorney speak for you. | Доктор Хауз, пожалуйста, позвольте вашему адвокату говорить за вас. |
| Dr. House, I will hold you in contempt if you don't sit down. | Доктор Хауз, я задержу вас за неуважение, если вы не сядете. |
| Jane Eyre, Random House, 1943. | Джейн Эйр, "Рэндом Хауз", 43-й год. |
| Her father was a merchant and owned Hare Hill House and estate in Littleborough, Lancashire. | Её отец был купцом и владел Хэр Хилл Хауз и недвижимостью в Литлборо (Ланкашир). |