I do not know this Holy Joe that you keep referring to. |
Я не знаю этого Святого Джо, о котором вы говорите. |
I'm from Holy Family High School... |
Я из высшей школы Святого Семейства... |
I ask that you bless this child in the name of the Holy Ghost... |
Я молю тебя благословить это дитя, во имя Святого Духа. |
Esther, the Holy Father's faith isn't as solid as we like to think. |
Эстер, вера Святого Отца не так сильна, как мы полагали. |
My dear boy, I still can't read the Holy Father's mind. |
Мой дорогой, я все еще не могу читать мысли Святого Отца. |
The arrival of the Holy Father has been particularly useful because it at least forced the sides to call a truce. |
Прибытие Святого Отца чрезвычайно ценно, потому что, как минимум, заставило стороны объявить перемирие. |
In the entire province the only functioning church is Holy Ascension, built in Berdzor in 1997. |
На всю область насчитывается только одна действующая церковь Святого Вознесения, построенная в Бердзоре в 1997 году. |
When I was first diagnosed with cancer, I started to drink of the Holy Spring. |
Когда у меня впервые обнаружили рак, я стала пить из Святого источника. |
You might stoop to scaring children, but your persecution only makes the Holy Spirit burn stronger within us. |
Ты можешь унизиться до запугивания детей, но твои гонения лишь сильнее разжигают в нас пламя святого духа. |
You and your men are no match for the fire of the Holy Spirit that fills us. |
Ты и твои люди - не чета пламени святого духа, переполняющего нас. |
1985: Inauguration of Roman Academic Center of the Holy Cross which in 1998 would become the Pontifical University of the Holy Cross. |
В 1985 году основал в Риме Папский академический центр Святого Креста, ставший в 1998 года Папским университетом Святого Креста. |
Prayers, Master Baker, written down and blessed by Father Adam at Holy Cross. |
Молитвы, господин пекарь, написанные и освященные отцом Адамом из монастыря Святого Креста. |
For starters, there's no Church of Holy Serenity in Baltimore. |
Для начала, не существует церкви Святого Спокойствия Матери Кирмани. |
The Holy Spirit - Now's your name... |
Во имя святого духа имя твоё отныне... |
Therefore he went and took a bucket of Holy Water and baptized them all,... in the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost. |
Поэтому он пошел, набрал ведро святой воды и крестил их всех, во имя Отца, Сына и Святого Духа. |
You will have the gifts... of the Holy Ghost. |
Вы будете наделены дарами Святого Духа: |
And to quote the Holy Father's words of approval, |
И, цитируя слова одобрения Святого Отца, |
Woman: What are the six sins of the Holy Spirit? |
Каковы шесть грехов против Святого Духа? |
The Mississippi River was shown on the maps as Rio del Espiritu Santo (River of the Holy Spirit). |
Река Миссисипи была названа на карте как Рио-дель-Эспириту-Санто (Река СВятого Духа). |
Do you compare yourself and the Holy Ari? |
Ты сравниваешь себя и святого Ари? |
1996: He begins to teach as a visiting professor at the faculty of institutional communication at the Pontifical University of the Holy Cross in Rome. |
В 1996 году начал преподавательскую деятельность в качестве приглашенного профессора на кафедре институциональной связи в Папском университете Святого Креста в Риме. |
On December 31, 1578, he was made a Knight of the Order of the Holy Spirit. |
31 декабря 1578 был пожалован в рыцари учрежденного королём ордена Святого Духа. |
You deny, therefore, the authority of the Church, and of the Holy Scripture. |
Так Вы отрицаете власть нашей церкви и святого письма. |
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, I baptize this child Barbara Kuchenski Golishevsky. |
Во имя отца, сына и святого духа, я крещу этого ребенка Барбарой Качински-Голишевски. |
Now do you understand why I need the Holy Father's immediate approval? |
Теперь вы понимаете, почему нам нужно немедленное одобрение Святого Отца? |