| The plan is for Holy Communion followed by a tea party. | План для Святого Причащения с последующим чаепитием. |
| I decree, by the holy power of the Church, that this is the hand of the Holy Evangelist Saint Luke. | Святой силой Церкви я постановляю, что это рука священного евангелиста Святого Луки. |
| People keep talking about my father saying that he was some kind of holy man, that that makes me a holy man too. | Люди говорят о моем отце... что он был вроде святого человека,... что и меня делает святым. |
| After the Nuclear War, he takes on the title of Holy Emperor (聖帝, Seitei) and enslaves children with his army in order to construct the Holy Cross Mausoleum, a shrine to his deceased sensei. | После ядерной катастрофы, он становится Святым Императором (聖帝), порабощается людей, чтобы построить Мавзолей Святого Креста, святилище своему покойному учителю. |
| The holy "Sala Nervi", for papal audiences, and St. Peter's Square, with the famous Basilica, are just 5 minutes away by public transport. | Пять минут общественным транспортом и Вы окажетесь рядом с Папской аудиторией "Sala Nervi" и площадью Святого Петра с её знаменитой Базиликой. |
| You can relay the Holy Father's message in its fullness tomorrow. | Вы сможете изложить послание Святого Отца целиком и полностью завтра. |
| Everything has happened thanks to the work and grace of the Holy Spirit. | Все произошло благодаря работе и благосклонности Святого Духа. |
| The first English language school in Johannesburg was started by the Holy Family Sisters. | Первая школа английского языка в Йоханнесбурге была открыта Сестрами Святого семейства. |
| The nine-pointed star or enneagram can also symbolize the nine gifts or fruits of the Holy Spirit. | Девятиугольная звезда эннеаграммы может также символизировать девять даров или плоды святого духа. |
| I advise you to join us in our prayers for the Holy Father's recovery. | Я прошу вас присоединиться к нашим молитвам... за выздоровление Святого Отца. |
| Council re-affirmed procession of the Holy Spirit from the Father alone. | Об исхождении Святого Духа от Одного только Отца. |
| Before that he was professor of theology at the Holy Spirit Seminary of Hong Kong. | Ранее он служил профессором богословия в семинарии Святого Духа Гонконга. |
| Seven lamps represent the gifts of the Holy Spirit. | Семь голубей символизируют семь даров Святого Духа. |
| Prayer cards often depict the sanctified pontiff with instruments of Holy Communion. | Молитвенные карты часто изображают понтифика с орудиями Святого Причастия. |
| You need to learn this by heart, it's formula of the Holy Ghost. | Ты должна понять это сердцем, такова формула Святого Духа. |
| He leads the Holy Dragon Alliance's defense forces. | Он лидер обороны Альянса Святого Дракона. |
| Bless and strengthen her daily with the gift of your Holy Spirit. | Благословляй и укрепляй ее ежедневно даром своего Святого Духа. |
| Your job is to seduce the Holy Father. | Твоя задача - соблазнить Святого Отца. |
| That I had found a way of destroying the Holy Father. | Я нашел способ как устранить Святого Отца. |
| The Holy Family Hospital in Bethlehem also operates as an outreach clinic for pregnant women in their own villages. | Госпиталь Святого семейства в Вифлееме также организует посещение беременных женщин на дому в их деревнях. |
| And then of course, we need the power of the Holy Spirit. | И конечно же нам необходима сила Святого Духа. |
| Leave some room for the Holy Spirit, Mr. Walker. | Оставь немного места для Святого Духа, мистер Уолкер. |
| And there's talk about the Holy Spring being sanctified by the Vatican. | И поговаривают об освящении Святого источника Ватиканом. |
| They were all cured by the waters of the Holy Spring. | Они все исцелились водой из Святого источника. |
| I'm very excited about the Holy Spring. | Я в восторге от Святого источника. |