Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Хранить

Примеры в контексте "Hold - Хранить"

Примеры: Hold - Хранить
If you hold this a secret, then your ma is going to chase after her own notions. Если ты будешь хранить тайну, твоя мама сама всё придумает и устроит травлю.
They would hold the material received, take ownership, store it temporarily or definitively, or even reprocess it. Они могли бы удерживать полученный материал, стать обладателями прав собственности, временно или в течение неопределенного срока хранить его или даже перерабатывать его.
They hold their value over time. Эти ценности не занимают много места, их легко хранить и перевозить.
Normal slots in the bank (free ones) cannot hold loaded bags. They can only hold empty bags. Также следует помнить, что в бесплатных ячейках можно хранить только пустые сумки.
The LD-ROMs, as they were called, could hold 540 MB of data and up to 60 minutes of analog audio and video. LD-ROM может хранить 60 минут аналогового аудио и видео, а также 540 мегабайт цифровых данных, на которых могли быть размещены саундтреки в цифровом формате.
The truth is, it would be unwise for me to start over in a place where my ability to hold any number of secrets might not be as valued as it is in the Grayson fold. По правде говоря, с моей стороны было бы глупо начать с нуля там, где моя способность хранить неограниченное число секретов, может быть оценена не так высоко, как в семействе Грейсонов.
Any person taking possession of any wreck in UK waters shall give notice that he has taken possession and hold it for the receiver. "Каждый, ставший обладателем какой-либо части кораблекрушения в водах Великобритании, должен поставить в известность об этом и хранить её для получателя".
These documents identify the equipment that was manufactured and provide that Technopromexport would continue to hold the equipment at its warehouses in the former Soviet Union. В этих документах перечислено произведенное оборудование и содержится условие, согласно которому "Технопромэкспорт" будет хранить это оборудование на своих складах в бывшем Советском Союзе.
Instead of holding their reserves in dollars, a new form of global money - "global greenbacks" - could be issued which countries could hold in reserve. Вместо того чтобы держать свои резервы в долларах, их можно будет хранить в «мировых гринбеках» - выпущенной в обращение новой форме мировых денег.
Hold this, till you hear otherwise. Хранить до особого распоряжения.
Do you, Barnaby Caspian... take Carmen Colazzo to be your lawfully wedded wife... to have and to hold from this day forward... Согласны ли Вы, Барнаби Каспиан, взять Кармен Колласо в качестве законной супруги... и отныне хранить её и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,... пока смерть вас не разлучит?