Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Первоочередное

Примеры в контексте "Highest - Первоочередное"

Примеры: Highest - Первоочередное
Establishing an active and viable roster reflecting a reasonable geographical distribution of suppliers should be given the highest priority. Составлению эффективного и действенного списка, отражающего приемлемое географическое распределение поставщиков, следует уделить первоочередное внимание.
This subject should therefore be accorded the highest priority by the Secretariat's senior management. Поэтому высшее руководство Секретариата должно уделять этому вопросу первоочередное внимание.
To implement this strategy, UNIFEM placed the highest priority on investing in national and regional activities. В соответствии с этой стратегией ЮНИФЕМ уделял первоочередное внимание инвестициям в мероприятия национального и регионального масштаба.
The time may indeed be propitious for giving the highest priority to making a concerted effort to achieve a framework change in Afghanistan. Наступил момент, когда необходимо уделять первоочередное внимание осуществлению согласованных усилий в целях достижения структурных изменений в Афганистане.
His delegation trusted that Member States would assign the highest priority to the issue. Шри-Ланка надеется, что государства-члены уделят первоочередное внимание этому вопросу.
At the same time highest priority should be given to the deadlines. В то же время первоочередное внимание следует уделять соблюдению установленных сроков.
Kuwait maintains that the return of the national archives, military equipment and museum items remains the highest priority. Кувейт же продолжает придавать первоочередное значение возвращению национальных архивов, военного имущества и музейных экспонатов.
Education has always been given the highest priority in the national policy. В рамках политики национального развития образованию всегда уделялось первоочередное внимание.
My country has accorded the eradication of poverty the highest priority. Моя страна уделяет первоочередное внимание задаче ликвидации нищеты.
My country attaches the highest priority to environmental protection policies. Моя страна придает первоочередное значение политике в области охраны окружающей среды.
We therefore call upon the Haitian authorities concerned to give highest priority to the process of judicial reform. Поэтому мы призываем соответствующие гаитянские власти уделять первоочередное внимание процессу судебной реформы.
I believe that vocational training and job creation should be given the highest priority in the Timorese Development Strategy. Я полагаю, что в Стратегии развития Тимора-Лешти необходимо уделить первоочередное внимание профессиональной подготовке и созданию рабочих мест.
Cuba assigned the highest priority to the rational use of energy, which generated additional resources for investment in the country's development. Куба уделяет первоочередное внимание вопросам рационального использования энергии, что обеспе-чивает дополнительные ресурсы для инвестиро-вания в экономическое развитие страны.
In Mali, we have granted the highest priority to the fight against poverty and the high cost of living. Мали уделяет первоочередное внимание борьбе с нищетой и проблеме высокой стоимости жизни.
Moreover, we believe that the highest priority should be accorded to the safety and security of United Nations peacekeeping personnel. Кроме того, мы считаем необходимым уделить первоочередное внимание вопросам обеспечения безопасности и охраны миротворческого персонала Организации Объединенных Наций.
The team reports on key project risks (those that are of the highest priority for focused mitigation) at each Steering Committee meeting. Группа проекта докладывает о ключевых рисках по проекту (т.е. тех, снижению которых должно уделяться первоочередное внимание) на каждом заседании Руководящего комитета.
Sustainable and substantial progress can be achieved only by those executive heads and senior officials who assign the highest priority to the advancement of women in all United Nations entities. Стабильного и существенного прогресса могут добиваться только те административные руководители и старшие должностные лица, которые уделяют первоочередное внимание улучшению положения женщин во всех подразделениях Организации Объединенных Наций.
He informed AC. that the highest priority had been given to the elaboration of draft UN GTRs on the evaporative emissions and on OBD. Он проинформировал АС.З о том, что первоочередное внимание уделялось разработке проектов ГТП ООН, касающихся выбросов в виде испарений и БД.
In that regard, it was recognized that the highest priority should be given to ocean observations, data assessment and exchange, and early warning systems. В этой связи констатировалось, что первоочередное внимание следует уделять океаническим наблюдениям, оценке данных и обмену ими и системам раннего оповещения.
My country attaches the highest priority to global nuclear disarmament and the collective determination of United Nations Member States to achieve concrete measures that guarantee international peace and security. Моя страна уделяет первоочередное внимание глобальному ядерному разоружению и общей решимости государств - членов Организации Объединенных Наций достичь конкретных мер, которые бы гарантировали международный мир и безопасность.
The fight against drugs and other sensitive goods is of highest priority. первоочередное значение имеет борьба с наркотиками и другими товарами двойного назначения;
She said that communication was considered as a fundamental tool to achieve the goals of the Fund and was given the highest priority. По ее словам, установление связей является основным средством для достижения целей Фонда; этому вопросу уделяется первоочередное внимание.
He places the highest priority in reaching the mandated General Assembly gender targets, in particular at the senior and policy-making levels in the Secretariat. Он уделяет первоочередное внимание достижению установленных Генеральной Ассамблеей показателей гендерной сбалансированности, особенно на должностях руководящего и директивного уровней в Секретариате.
In response to paragraph 3(a), the highest priority is being accorded to supporting Governments in their implementation of the Ministerial Declaration and the Incheon Strategy. В соответствии с пунктом 3а оказанию правительствам поддержки в деле осуществления Декларации министров и Инчхонской стратегии уделяется первоочередное внимание.
Therefore, the mitigation of greenhouse gas emissions, apart from other emissions, must be accorded the highest consideration by the global community. По этой причине мировое сообщество должно уделить первоочередное внимание вопросам смягчения последствий выбросов парниковых газов, а также других вредных выбросов.