Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Первоочередное

Примеры в контексте "Highest - Первоочередное"

Примеры: Highest - Первоочередное
Reaffirms its determination to continue to give highest priority to the needs of children in the low-income countries, in particular the Least Developed Countries and those in Sub-Saharan Africa in line with the relevant United Nations General Assembly resolutions; подтверждает свою решимость и далее уделять первоочередное внимание потребностям детей в странах с низким уровнем дохода, особенно в наименее развитых странах и странах Африки, расположенных к югу от Сахары, согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций;
International cooperation to provide financial and technical assistance, including technology transfer, should receive the highest priority if the developing countries were to achieve the target agreed at the Millennium Summit. Чтобы развивающиеся страны могли решить задачи, формулированные на Саммите тысячелетия, первоочередное внимание следует уделять развитию международного сотрудничества в сфере оказания финансовой и технической помощи, в том числе передаче технологии.
The LDC programme will continue to give highest priority to such programmes as capacity-building and upstream activities, human resources development with special emphasis on development of entrepreneurship for women, SMIs, investment promotion as well as environmental programmes. В программе для НРС будет по-прежнему уде-ляться первоочередное внимание таким програм-мам, как создание потенциала и развитие про-мышленности на базе сырьевых ресурсов, развитие людских ресурсов с уделением особого внимания подготовке предпринимателей среди женщин, МСП, содействие инвестированию, а также при-родоохранным программам.
Each year, it can be seen that the highest rate of repetition is between fifth and sixth grades and between first and second grades, the original group with which the reform process began. Ежегодные данные свидетельствуют о том, что наибольшая доля отсева отмечается при переходе учащихся из пятого в шестой класс и из первого во второй класс; именно поэтому при осуществлении реформы в области образования этим возрастным группам уделялось первоочередное внимание.
It can be assessed that around 1 billion US dollars will be available for the planned programs during 1996, thus causing significant and serious funding shortfalls also in the programs that I have attached the highest priority to. Можно предположить, что для осуществления запланированных программ в 1996 году будет иметься около 1 млрд. долл. США, что означает значительный и серьезный дефицит в плане финансирования даже тех программ, которым я придал самое первоочередное значение.
(a) To alleviate a potential food-security and rural-poverty crisis, highest priority should be given to increasing food security and farm/rural incomes. а) Для смягчения потенциального кризиса в области продовольственной безопасности и нищеты в сельской местности необходимо уделять самое первоочередное внимание задаче повышения продовольственной безопасности и увеличения прибыли ферм/сельских районов.