6.3 As to the authors' claims under article 9, the Committee notes that the State party's highest court has determined that mandatory detention provisions are constitutional. |
6.3 Касаясь жалоб авторов по статье 9, Комитет отмечает, что высший судебный орган государства-участника установил, что положения об обязательном задержании соответствуют Конституции. |
At the 2005 Meeting of the Swedish Sports Federation, its highest governing body elected a female chair for the first time in the Federation's history. |
На собрании Шведской федерации спорта в 2005 году ее высший руководящий орган впервые в истории Федерации своим председателем избрал женщину. |
Ukraine. PrioCom company was awarded the highest partner status of Microsoft corporation - Microsoft Gold Certified Partner. |
PrioCom присужден высший партнерский статус корпорации Microsoft - Microsoft Gold Certified Partner... |
The Ukrainian peace fund is one of the founders of the international association of peace funds, which has the highest advisory rank in the UNO. |
Украинский фонд мира является одним из основателей Международной ассоциации фондов мира, имеющей высший консультативный статус при ООН. |
The highest (4th) level of accreditation by Ukraine' Ministry of Education and Science (Licence MOHy AB Nº159862, certificate ГAK PI-IV Nº110990). |
Высший (IV) уровень аккредитации Министерства образования и науки Украины (Лиц. МОНУ АВ Nº159862, сертификат ГАК PI-IV Nº110990). |
The union was founded on March 8, 1950 as an umbrella organization in Ankara as the country's highest legal entity representing the private sector. |
Основан 8 марта 1950 года в Анкаре как неправительственная организация, высший представительный орган частного сектора экономики. |
The highest student body is the Student Parliament. |
Высший студенческий орган - студенческий Парламент. |
On July 20, the Court of Cassation, Ethiopia's highest court, rejected the opposition's final appeal. |
20 июля Кассационный суд, высший суд Эфиопии, отклонил окончательную апелляцию оппозиции. |
Every three years, the leaders meet in a National Conference, the highest decision-making body of the movement. |
Раз в З года избранные секциями делегаты созывались на съезд, высший орган партии. |
Of course, Parmen possesses the highest order of psychokinetic ability and Alexander the lowest, in the same environmental conditions. |
У Пармена высший уровень психокинетической силы, а у Александра - самый низкий, при тех же внешних условиях. |
Not only that, I got the highest score on my Spanish test, and I even joined the debate team. |
Не только это - у меня высший балл по тесту испанского и я даже вступил в группу дебатов. |
As the highest forum of the peoples of the Earth, this noble Assembly constitutes the ideal setting to reflect on and debate the issues of our day. |
Как высший форум народов планеты эта высокая Ассамблея представляет собой идеальный институт для размышления над сегодняшними проблемами и их обсуждения. |
The General Assembly must therefore fully and deliberately exercise its prerogatives in this regard as the highest organ of the United Nations. |
Поэтому Генеральная Ассамблея как высший орган Организации Объединенных Наций должна в этой связи в полной мере и сознательно осуществить свои прерогативы. |
It is of pivotal importance that the General Assembly, the highest deliberative and decision-making organ within the United Nations system, should function effectively. |
Крайне важно, чтобы Генеральная Ассамблея, высший совещательный и принимающий решения орган в системе Организации Объединенных Наций, функционировала эффективно. |
2.3 As the Raad van State is the highest administrative court in the Netherlands, the author submits that he has exhausted domestic remedies. |
2.3 Поскольку Государственный совет - это высший административный судебный орган Нидерландов, автор полагает, что он исчерпал внутренние средства правовой защиты. |
The highest body of forum is the Congress that establishes the policy of the forum according to the fundamental principles of the Social Democracy. |
Высший орган Форума - Конгресс, который определяет его политику в соответствии с основными социал-демократическими принципами. |
The High Court of Cassation and Justice is Romania's highest judicial authority. |
Высшим судебным органом Румынии является Высший кассационный суд. |
I got the highest first of my year at Oxford. |
У меня высший балл среди своего выпуска. |
414 Air Force discharges, the highest in two decades. |
414 летчиков были уволены, это высший показатель за 20 лет. |
The highest administrative authority is the University Senate. |
Самый высший административный орган - Сенат университета. |
From Scotland, appeals were possible only in civil cases; Scotland's High Court of Justiciary is the highest court in criminal matters. |
Для Шотландии апелляции возможны только в гражданских делах; шотландский Высший уголовный суд является верховным судом по уголовным делам. |
That negotiating forum should not be distracted from its tasks of highest priority. |
Данный форум для ведения переговоров не следует отвлекать от его имеющих высший приоритет задач. |
Legislative power is exercised by the Oliy Majlis (Parliament of the Republic), the highest representative body. |
Законодательную власть осуществляет Олий Мажлис - Парламент Республики - высший государственный представительный орган. |
The highest average participation is traditionally in elections for the Chamber of Deputies of Parliament (between 58 per cent). |
Самый высший показатель участия традиционно наблюдается в ходе выборов в Палату депутатов Парламента (порядка 58%). |
It is based on the highest principle, the principle of the public good. |
В его основе лежит высший принцип - принцип общественного блага. |