Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Высший

Примеры в контексте "Highest - Высший"

Примеры: Highest - Высший
The Government, the highest executive body in the public administration, policymaker with respect to the Presidency and Assembly Правительство - высший исполнительный орган государственного управления, несущий политическую ответственность перед ПР и НА;
In 2011, according to a study by Associated Chambers of Commerce and Industry of India, Bhubaneswar had the highest rate of employment growth among 17 Tier-2 cities in India. В 2011 году, согласно оценке Торговой и промышленной палаты Индии, Бхубанешвар получил высший рейтинг занятости населения среди 17 городов второго эшелона развития.
Especially in the current ominous conditions, therefore, it behoves the United Nations, the highest international forum and the collective conscience of humanity, to conduct its deliberations with justice and equanimity. В нынешних угрожающих условиях Организации Объединенных Наций, представляющей собой высший международный форум и коллективную совесть человечества, особенно подобает проводить свою работу и прения справедливо, не теряя самообладания.
In 1997, the highest Egyptian administrative court overturned a lower court ruling that had rejected a governmental decree issued in 1996 that banned the practice by health workers of female circumcision. В 1997 году высший административный суд Египта отменил решение суда низшей инстанции о признании недействительным изданного в 1996 году постановления правительства, запретившего медицинским работникам практиковать обрезание у женщин.
The public authority in Mongolia is distributed by sectors with the State Great Khural as the highest law-making institution, the government as the highest executive body, and the Supreme Court as the highest judicial power. Государственная власть в Монголии разделяется следующим образом: высшим законодательным органом является Великий Государственный Хурал, правительство представляет собой высший исполнительный орган, а высшая судебная власть принадлежит Верховному суду.
Taking the highest position in society, Fedor Ivanovich and Elizaveta Petrovna accepted the members of emperor's family and highest society on Bolshaya Nikitskaya street. Занимая самое высокое положение в свете, Федор Иванович и Елизавета Петровна принимали на Большой Никитской членов великокняжеской семьи и высший свет.
Agriculture recorded the highest percentage with 65.8% of the working population of males under unpaid-worker status, with their female counterpart having also the highest with 48.7%. В сельском хозяйстве зафиксирован высший процент мужчин и женщин, работающих без оплаты. Работающих по самонайму также оказалось больше всего в сельском хозяйстве, в то время как наибольшее число женщин работало по самонайму в оптовой и розничной торговле.
Agriculture recorded the highest percentage with 65.8% of the working population of males under unpaid-worker status, with their female counterpart having also the highest with 48.7%. В сельском хозяйстве зафиксирован высший процент (65,8 процента) мужчин и (48,7 процента) женщин, работающих без оплаты.
In 1718, the Admiralty Board (AдMиpaлTeйcTB-koллerия) was established as the highest naval authority in Russia. В 1718 году была образована Адмиралтейств-коллегия - высший орган управления Военно-Морского Флота в России.
It has been receiving highest credit rating of 'AAA' for 7 consecutive years. На протяжении 13 лет Systemair присваивается высший кредитный рейтинг AAA.
The Chief Justice of Zanzibar is the highest judge of Zanzibar, part of the state United Republic of Tanzania. Гла́вный судья́ Занзиба́ра - высший судья Занзибара, части государства Объединённая Республика Танзания.
It is historic, because this is the very first time the highest body of the United Nations has addressed post-apartheid South Africa; indeed, this is a source of great joy and jubilation for all of us. Этот день является историческим в силу того, что сегодня впервые в истории высший орган Организации Объединенных Наций рассматривает вопрос о положении в Южной Африке после ликвидации там апартеида; это событие действительно служит для всех нас источником глубокой радости и поводом для ликования.
It is imperative that Haiti's highest court pay greater heed to article 26 of the Constitution, particularly subparagraph 2, which provides for the remedy of individual protection, otherwise known as habeas corpus. Настоятельно необходимо, чтобы высший судебный орган Гаити уделял больше внимания положениям статьи 26 Конституции, в частности ее пункту 2, предусматривающему использование средства правовой защиты личности, т.е. ходатайство о вынесении приказа хабеас корпус.
This is particularly disappointing for that declaration runs counter both to the Government's decision forbidding doctors to circumcise young girls and the position they themselves had adopted before being appointed to the highest religious body in the country. Подобное заявление вызывает особое разочарование, поскольку оно направлено против принятого правительством решения, запрещающего врачам делать операции обрезания девочкам, и не согласуется с той позицией, которую шейхи занимали до назначения в высший религиозный орган страны.
In view of these circumstances, the National Command Authority of Pakistan - the highest decision-making body on strategic issues - in a meeting on 13 January 2010 concluded that Pakistan will not support any approach or measure that is prejudicial to its legitimate national security interests. С учетом этих обстоятельств Национальное командование Пакистана - высший орган, отвечающий за стратегическую политику страны - на своем совещании 13 января 2010 года пришел к выводу о том, что Пакистан не поддержит никакой подход или меру, которые бы наносили ущерб его законным интересам национальной безопасности.
On several occasions, the highest legislative body of the former Soviet Union, the Supreme Soviet, considered and adopted decisions on the situation with respect to the crisis in Nagorny Karabakh. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР. Высший законодательный орган бывшего Союза - Верховный Совет - несколько раз рассматривал и принимал решения по ситуации в связи с нагорно-карабахским кризисом.
In March 2006, the Cour de cassation, France's highest court in civil and criminal matters, ruled in a decision nicknamed Mulholland Drive (from the name of a DVD involved). В марте 2006 года кассационный суд Франции - высший суд по гражданским и уголовным делам, вынес решение по процессу «Малхолланд драйв».
The highest organ of UEA, the Komitato, has members (komitatanoj) elected in three different ways: An organization sends at least one komitatano, plus one more for every 1,000 national members, to the Komitato. Высший орган UEA - комитет, куда участники komitatanoj избираются тремя разными способами: Организация выдвигает одного кандидата на каждую тысячу международных участников, но только одного.
In this document, the term "board" is used to refer to the highest governing and monitoring body or bodies of an enterprise upon which executive and non-executive or supervisory board members sit. В настоящем документе под термином "совет" понимается высший руководящий и контрольный орган или органы предприятия, члены которых могут как выполнять, так и не выполнять исполнительные или наблюдательные функции.
The district meeting, the district's annual meeting, is the district's highest decision-making authority. Окружное собрание - годовое собрание регионального отделения партии - это высший орган регионального отделения.
He became the "Charge Hydrographic Surveyor" in 1982, achieving the highest hydrographic qualification in the Naval Hydrographic Department, India. В 1982 году получил звание ведущего гидрографа, т.е. высший гидрографический ранг в Департаменте военно-морской гидрографии Индии.
Held every three years, the Leaders Summit was intended to be the Global Compact's highest decision-making forum. However, the 2004 and 2007 summits were a public-relations event attended by a relatively small number of participants, where few strategic decisions were adopted. Проводимый раз в три года Саммит руководителей был задуман как высший директивный форум Глобального договора, однако саммиты 2004 и 2007 годов больше походили на информационно-агитационные мероприятия с относительно небольшим числом участников и на них было принято всего лишь несколько стратегических решений.
Parties were asked to assign a score to each of the e-SMART questions, where 0 was the lowest score meaning disagreement with the statement, and 5 the highest score indicating very strong agreement. Сторонам было предложено дать каждому из вопросов по критериям э-СМАРТ ту или иную оценку, и среди этих оценок низший балл 0 соответствует несогласию с постановкой вопроса, а высший балл 5 - очень высокой степени согласия.
(e) Sibaya - the highest policy and advisory council (Libandla) of the nation; ё) "Сибаю" - высший политический и консультативный совет ("Либандла") нации;
"Depopulation should be the highest priority of foreign policy - towards the Third World." ~Henry Kissinger, 1974 "Уменьшение численности населения должно иметь высший приоритет внешней политики по отношению к странам Третьего мира." ~Генри Киссенджер, 1974 год~